В Україні заснували нове видавництво «Біла Сова»
У київському видавництві «Біла Сова» («Белая Сова») виходитимуть книжки для дорослих і дітей з використанням інтерактивних доповнень. Про це Читомо повідомили засновники видавництва.
Тематичний фокус видавництва «Біла Сова» («Белая Сова») – казки, як дитячі, так і класичні. Наразі книжки створюють для дитячої авдиторії, надалі планують також працювати з матеріалами для підлітків.
Видавці використовують анімацію та доповнену реальність у кожній книжці. У «Білій Сові» переконані, що книжки з «живими» ілюстраціями стають ближчими нинішньому поколінню дітей.
«Ми прагнемо, щоб сучасні діти, звиклі до технологізації світу, сприймали час із книжкою, як захопливу подорож. Щоб вони могли погратися із персонажами, зазирнути у світ казки і відчути себе її частиною. Ми хочемо створити конкуренцію усім іншим каналам розваг, до яких мають доступ діти. Показати, що читання — це не нудний процес, а захоплива мандрівка», — пояснює маркетологиня видавництва «Біла Сова» Марина Яцкевич.
Наразі у «Білій Сові» вийшли казки Ганса Крістіана Андерсена «Дюймовочка» та «Попелюшка», а також книжка української художниці Крістіни Нгуєн «Історії про Пандімуна». Ілюстрації до цих книжок створила художниця Галя Зінько, яка працює у жанрі магічного реалізму.
У видавництві констатують, що використання анімації та доповненої реальності наразі не поширене в Україні, – це пов’язано із високою собівартістю книжок. Адже використання VR і AR-технології у книжках потребує значних фінансових вкладень, які не вдасться повернути швидко.
«Ми розуміємо, що це довготривала інвестиція. Проте прагнемо відкрити для сучасних читачів незнані сторони книжки, зробити її цікавішою та ціннішою. Ми переконані, що інтерактивна книга здатна урізноманітнити дозвілля усієї сім’ї, зближувати різні покоління. Уже зараз отримуємо відгуки, що бабусі, дідусі та батьки із задоволенням читають наші новинки разом з дітьми й залюбки відкривають для себе можливості анімації й доповненої реальності», — додає Марина Яцкевич.
Щоб оживити малюнки, читачам достатньо скористатися спеціальним ефектом на Instagram-сторінці видавництва.
Видавництво використовує нові підходи для здешевлення книжок і збереження достатнього рівня дохідності.
«У ціну видання не закладена вартість витрат на анімацію і доповнену реальність. Це було наше свідоме рішення при виданні перших двох книжок, але постійно робити так ми не в змозі. Тому до видання третьої книги — «Попелюшки» — ми залучили рекламодавців. Наприклад, у казці згадуватимуть українські бренди взуття і парфумів. Це товари, які логічно можна ввести у цю історію. Якщо така схема стане вдалою, її доцільно використовувати постійно. Адже ми за те, щоб шукати нестандартні рішення й інвестиції, але не йти на компроміси стосовно якості продукту», — розповіла Марина Яцкевич.
Книжки «Дюймовочка», «Історії про Пандімуна» уже доступні в онлайн-магазині Yakaboo та стали хітами продажів. Також зі знижкою вже можна передзамовити книжки «Попелюшка», «Снігова Королева» і «Лускунчик».
Нагадаємо, цьогоріч в Україні заснували дитяче видавництво «Блим-Блим».
Оригінал статті на Suspilne: В Україні заснували нове видавництво «Біла Сова»
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.