В Україні відкрили нове видавництво «Уроборос»
В Україні з’явилося нове видавництво «Уроборос», яке видаватиме жанрову і не жанрову літературу, нонфікшн і класику. Про це повідомляється у телеграм-каналі видавництва.
У видавництві «Уроборос» в ексклюзивному коментарі Читомо повідомили, що планують видавати детективи, трилери, горор, фентезі й фантастику, сучасну прозу, дарк романтику, а також українську й перекладну класику. Не проти у видавництві ромкомів і підліткової прози, проте точно не планують видавати поезію і дитячу прозу.
«Особисте рішення засновниці, хоча у робочому чаті над цим постійно посміюються», — зазначили у видавництві.
Рішення створити видавництво виникло раптово, коли засновниця, чиє ім’я поки що не розкривають, випадково знайшла роман українського радянського письменника Лева Скрипника «Будинок примусових праць».
«Перший абзац вразив і нагадав чомусь чорнушно-гумористичне оповідання Роберта Блоха. Вона почала дивитися, коли це було написано, і знову шок — сто років тому ми вже мали настільки сучасну, свіжу, якісну й потужну прозу. Зрозуміла, що його точно не видасть ніхто і ніколи. Окрім нас. Це стало першим зерням того, що треба рухатися у бік власного видавництва», — розповіли в «Уроборос».
У видавництві також є дизайнерка — Олександра Цимбал; редактор, що відповідає за класику, — Олександр Ганчак; редакторка, що відповідає за горор, — Серафима Біла.
Назву «Уроборос» обрали не випадково. Спочатку хотіли обіграти літеру «Ў» (у нескладове), яка раніше була зокрема в правописі учасників «Руської трійці», вжита в альманасі «Русалка Дністрова», а зараз залишилася в білоруській мові.
«Після недовгих вагань вирішили, що сьогодні штуки, які навіть віддалено можуть асоціативно нагадати білорусь, будуть виглядати як тотальна зневага. Тому після брейншторму разом з укладачкою горорної збірки й авторкою “Вбивчих письменників” Сашою Павловою якось само випливло слово “уроборос”, в якому все одно залишилися спогади про “у”», — пояснили в «Уроборос».
Створили й уніфікований до мінімальної кількості елементів логотип. Ось його прототип:


Видавництво планує видавати українських авторів — сучасних і класиків. Є також плани щодо перекладів, проте вони ще не розкриваються.
Видавництво вже анонсувало дебютні книжки:
- «Адресатка померла» (вибрані твори Євгенії Ярошинської);
- «Вбивчі письменники» (Саша Павлова, телеграм-канал «Запекла книгожерка»);
- «Як любили і вмирали» (вибрані твори Лева Скрипника);
- «Первісне зло» (упорядниця Серафима Біла).
Про ці видання будуть окремі дописи з деталями в телеграм-каналі. Нині ці книжки на різних етапах створення: редагування, коректура, найближчим часом дві книжки з чотирьох почнуть верстати.
Передзамовлення на книжки відкриють, коли матимуть готові до друку файли.
«Оптимістично бачимо цей період як кінець серпня — початок вересня», — зауважили у видавництві.
«Уроборос» вже отримало пропозицію від «однієї з найкрутіших книгарень Києва».
Крім того, видавництво матиме власний сайт, який відкриють вже за кілька тижнів.
Як повідомлялося, українська ІТ-компанія Genesis запустила ініціативу Genesis Press, яка видаватиме світову бізнес-літературу українською мовою. Також Галерея сучасного мистецтва в Івано-Франківську «Асортиментна кімната» запустила власний малотиражний видавничий проєкт ilostmylibrary, що видаватиме нішеву нонфікшн-літературу англійською мовою.
Чільне фото: логотип видавництва «Уроборос»
Оригінал статті на Suspilne: В Україні відкрили нове видавництво «Уроборос»
Блог
Це буде щось…О Боже… ви навіть не уявляєте, що чекає вас у новій главі!
Напруга зашкалює. Вона гаряча, провокативна і змушує серце битися швидше з перших рядків. Тут є все: конфлікт, емоції, що киплять, і моменти, від яких неможливо
Челендж від авторки Еларен ВешПривіт всім. Побачила цікавий челенджу він авторки Еларен Веш. І вирішила доєднатися.
Тож,
я вибрала кілька книг, щоб розповісти про них. Перші напевно будуть про цикл “Літні канікули”.
“Літо у мережі”.
Книга
«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовоюРоман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага
Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S
Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіянВидавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.