В Україні видали мальопис про блекаути
У видавництві Yakaboo Publishing вийшов документальний комікс «Блекаут. Хроніки нашого життя під час війни Росії проти України». Про це Читомо повідомили в Yakaboo Publishing.
Авторки коміксу — відомі українські ілюстраторки Ганна Іваненко та Женя Полосіна, засновниці графічної студії Сері/граф. Роботи художниць були опубліковані у світових виданнях, як-от The New Yorker, Deutsche Welle, Financial Times, а також стали ілюстраціями для кількох українських книжок — «Реактори не вибухають», «У міста є Я», «Котик, Півник, Шафка» тощо.
«Блекаут — це суб’єктивний погляд на дуже конкретні події. Ми розповідаємо про кілька місяців наприкінці 2022 – початку 2023 року, протягом яких українці так чи інакше зіткнулися з відключеннями світла через ракетні атаки з боку росії. З перших днів повномасштабного вторгнення ми намагаємося документувати те, що бачимо навколо. Фіксуємо свій побут, замальовуємо почуте від друзів та знайомих. Ця книжка — це краплина в морі досвідів. Ми, звісно, не можемо охопити все, що переживають люди в різних куточках країни, але можемо розповісти історії, свідками яких стали», — розповіли ілюстраторки.
«Блекаут» — це своєрідна документація і хроніка досвіду, який українці отримали цієї зими, а разом з тим — присвята мужності українців.
«Десятого жовтня 2022 року відбувся перший масований обстріл енергетичної інфраструктури України, і з того моменту в словнику всієї країни з’явилося слово “блекаут”. Упродовж місяців життя під атаками російських ракет ми виробляємо нові звички, пристосовуємося до нових умов, опановуємо нові прилади. Ми вимушені організовувати щоденні справи, керуючись графіками відключення світла, а горизонт планування сильно скоротився. Блекаут — це не лише темрява вдома: це відсутність води, неможливість працювати, небезпека для водіїв, пішоходів і домашніх тварин на темних вулицях, рослини, що замерзають в оранжереї, відсутність будь-якого зв’язку. А ще це історія про українців, які різними способами мужньо вчаться його долати», — ідеться в анотації.
Мальопис вийде обмеженим накладом у двох варіантах, українською та англійською мовами. Англійською мовою книжка побачить світ у квітні, а наприкінці травня вийде й українська версія.
У Yakaboo Publishing згадують: «Книжка про блекаут створювалась у блекаут і про це також сама історія… Нас найбільше вразили ті замальовки у коридорах під час атак, коли авторки у кожній такій сцені вказували внизу час і кількість випущених ракет: “22 жовтня 2022 — 33 ракети”, “15 листопада 2022 – 96 ракет”… Ми дивились на ці дати й згадували себе тоді, свої переживання… Ця книжка про кожного українця, це про кожного з нас».
Замовити мальопис можна за посиланням.
Як відомо, The Globe and Mail надрукувала комікс Жені Полосіної та Ганни Іваненко про війну.
Зображення: Yakaboo Publishing
Оригінал статті на Suspilne: В Україні видали мальопис про блекаути
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.