В Українському домі відбулася презентація книги «Над прірвою. 200 днів російської…

В Українському домі відбулася презентація книги «Над прірвою. 200 днів російської…

В Українському домі у Києві відбулася презентація книги «Над прірвою. 200 днів російської війни» голови Наглядової ради Українського інституту безпекових досліджень Володимира Горбуліна та директора Центру досліджень армії, конверсії та роззброєння Валентина Бадрака.

Про це повідомляє кореспондент Укрінформу.

Ця книга присвячена першим 200 дням повномасштабної війни росії проти України, в ній автори описують хроніку подій, аналізують успіхи та невдачі української сторони, розмірковують над тим, що ми можемо зробити та що маємо зробити для перемоги у цій війні і не тільки.

Як зазначив на презентації один з авторів книги академік, перший віце-президент НАНУ, голова Наглядової ради Українського інституту безпекових досліджень Володимир Горбулін, після того, як українська армія захистила Київ, а ЄС та НАТО залишилися монолітними у своїй підтримці України, постало питання, що Україні потрібно і надалі готуватися попри всю велику підтримку, яку вона отримує.

“Стало зрозуміло, що треба виносити у суспільство думки і насамперед ті, що стосуються нашої оборонної промисловості, те, що стосується організаційних питань. Ми (зі співавтором книги Валентином Бадраком — ред.) намітили якусь доріжку, яку важливо відслідковувати тільки з однієї причини: треба щось залишати своїм нащадкам, щоб вони могли спиратися на той досвід, якого ні кого ще не було, і треба вчитися на своїх помилках. І той, хто може витися на своїх помилках, завжди буває переможцем”, — сказав Горбулін.

У книзі «Над прірвою. 200 днів російської війни» автори аналізують ключові епізоди перших двохсот днів українського спротиву та намагаються знайти відповіді на питання, як стала можливою така масштабна війна з безпрецедентними для сучасного світу масштабами руйнувань, воєнних злочинів російських військових проти цивільних. Також у книзі автори намагаються дати відповідь на питання, чому Україна не впала за три дні, як це планував російський диктатор і як цього очікував світ. Чому російська армія, яку у світі заведено вважати однією з найпотужніших армій світу, була змушена тікати з Київщини, Чернігівщини, Сумщини, Харківщини та з інших ділянок фронту й за 200 днів війни так і не досягла своїх цілей попри всі зусилля.

Також, як зазначив на презентації співавтор Валентин Бадрак, у книзі наскрізною думкою проходять роздуми про обороноздатність України.

“Це те, з чим ми зіткнемося після завершення гарячої фази війни. Бо завершення гарячої фази війни буде не кінцем війни, а насправді початком іншого етапу. Тому ця книжка в принципі не є хронологією, чи якимось підсумком 200 діб, чи аналізом, що власне за 200 днів відбулося. Ми намагалися вкласти в неї такі ідеї: чому ця війна почалася, чи могла вона не відбутися, чому ми дійшли до неї неготовим, чому світ виявися до неї не готовим? Головне, ми підійшли до перших висновків, як нам діяти далі після завершення гарячої фази війни”, — сказав Бадрак.

Книга є у вільному продажу.

Як повідомляв Укрінформ, Український інститут книги провів опитування про роботу видавців в умовах повномасштабної війни.

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: В Українському домі відбулася презентація книги «Над прірвою. 200 днів російської…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордоном

У США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської. 
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ

У Львові одну з вулиць перейменували на честь Ірини Фаріон

У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв

Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-Ланки

Цієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою

Російську літературу переробляють на туалетний папір на Волині

У Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від

Лавреат Гонкурівської премії Камель Дауд опинився в центрі судового скандалу

Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"