В угорському підручнику війну в Україні назвали громадянською
В угорському підручнику для 8-го класу написали, що в Україні точиться громадянська війна, до якої росія не причетна. На це звернули увагу в угорському інтернет-порталі Telex.
«У багатонаціональній Україні розподіл національностей на території дуже нерівномірний. Більшість за національністю українці, але на сході країни значна частка росіян, а на Кримському півострові вони становлять більшість. Дві східнослов’янські мови (російська, українська) дуже подібні, а п’ята частина населення розмовляє змішаною російсько-українською мовою. Попри це, дві етнічні групи часто ворогують одна з одною. Їхнє протистояння також спровокувало збройний конфлікт за Кримський півострів», — цитують текст підручника у виданні.
Ілюстрація у підручнику з географії для учнів 8 класу в Угорщині. Фото: Національний громадсько-просвітницький портал Угорщини
Зазначається, що укладачі підручника з географії перевернули іншою стороною прапори України та росії.
Також пишуть, що підручник розроблений державним центром OFI та є обов’язковою навчальною книжкою для угорських учнів.
Водночас у Міністерстві закордонних справ України речник Олег Ніколенко наголосив Суспільному: «МЗС України відомо про ситуацію із підручником географії для 8 класу в Угорщині. Вчора українські дипломати провели зустріч в угорському зовнішньополітичному відомстві, під час якої наголосили на неприйнятності подання недостовірних і викривлених фактів про Україну. Вимагаємо якнайшвидшого виправлення неправдивої інформації в підручнику».
Нагадаємо, що раніше в італійському підручнику з географії виявили мапу, на якій кілька країн зобразили частинами росії.
Як відомо, Конгрес українців Естонії написав листа в Міністерство освіти та науки Естонії у зв’язку з тим, що у шкільному підручнику для 7-го класу на мапі Європи український Крим, анексований росією, позначений як частина рф.
Джерело: Суспільне, Telex.
Оригінал статті на Suspilne: В угорському підручнику війну в Україні назвали громадянською
Блог
У Британії до бібліотеки повернули книжку Джорджа Орвелла через півстоліттяУ Великій Британії до бібліотеки в місті Галл повернули роман Джорджа Орвелла, який мали віддати ще 50 років тому. Про це повідомляє BBC.
Примірник «Дороги на Віґан-Пірс» у твердій палі
Кандидатка мистецтвознавства Олександра Шутко, володіючи турецькою мовою, на підставі османських архівних документів написала низку досліджень – «Роксолана: міфи та реалії» (вийшла 2017 року в стамбульсь
У столиці перейменують ще одну бібліотекуУ Києві перейменують бібліотеку ім. О. Герцена, що у Святошинському районі, на бібліотеку імені Сергія Вакулишина. Про це повідомили на сайті Київської міської ради.
Ця книгозбірня вход
Переклади творів чотирьох українських авторів вийшли чи невдовзі вийдуть друком за кордоном: Сергія Жадана й Анни Сєдих, Валеріана Підмогильного і Віктора Домонтовича.
Збірка вибраних в
Білоруське видавництво «Янушкевіч», що працює в Польщі, отримало дозвіл від правовласників серії книжок Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.