В Мінську побачить світ двомовна книжка до 150-річчя від дня народження…

Днями в Мінську (Білорусь) побачить світ цікава двомовна (українською і білоруською) книжка, яку підготовлено до 150-річчя від дня народження Лариси Косач-Квітки (Лесі Українки) і 145-річчя від дня народження Алоїзи Пашкевич (Цьотки) — білоруської поетеси, публіцистки, громадської діячки. Вірші обох авторок подано мовою оригіналу і в перекладі близькоспорідненою мовою.
Розділи про Лесю Українку підготували науковці Волинського національного університету імені Лесі Українки Сергій Романов і Тетяна Данилюк-Терещук; переклад біографічної статті про Лесю Українку білоруською мовою — Юрій Громик. Про це повідомляє facebook.com.
Упорядники книжки — Іван Башняк, Юрій Громик, Сергій Романов, Тетяна Данилюк-Терещук, Алла Балобан.
Наукові редактори — Юрій Громик, Сергій Романов, Тетяна Данилюк-Терещук.
За ідею цього видання та її уможливлення щира подяка Посольству України в Республіці Білорусь, зокрема першому секретареві панові Івану Башняку, та Щучинському райвиконкому Гродненської області Білорусі, зокрема заступникові голови пані Олені Пасюті.
Бібліографічний опис:
Акрыленыя родным словам: Ларыса Косач-Квітка (Леся Украінка) і Алаіза Пашкевіч (Цётка) = Окрилені рідним словом: Лариса Косач-Квітка (Леся Українка) та Алоїза Пашкевич (Цьотка) / аўт. ідэі Іван Башняк, Алена Пасюта; уклад. Іван Башняк [і інш.] ; пад навук. рэд. Юрыя Громіка, Сяргея Раманава, Таццяны Данілюк-Церашчук. Мінск: Звязда, 2021. 168 с. : іл.
Юрій Громик
Оригінал статті на НСПУ: В Мінську побачить світ двомовна книжка до 150-річчя від дня народження…
Блог
Букерівська премія обрала назву для своєї статуеткиБукерівська премія оголосила результати відкритого голосування, під час якого обирали ім’я для її статуетки. Про це йдеться на сайті The Booker Prize.
До короткого списку імен увійшли
Гурт ТНМК презентував новий кліп та композицію «Коли», створену на слова поезії “If” Редьярда Кіплінга у перекладі Василя Стуса.
За словами одного з лідерів гурту Олександра (Фоззі) С
Конкурс книжкового дизайну Best Book Design from all over the World оголосив переможців 2023 року. Про це повідомляється на сайті фонду Stiftung Buchkunst, його організатора.
Головний
У боях під Бахмутом 31 грудня 2022 року загинув редактор, перекладач та магістр культурології Євген Гулевич, якого донині вважали зниклим безвісти. Про це на своїй фейсбук-сторінці пові
Розпочато прийом творів на здобуття літературно-мистецької премії імені Миколи ТоменкаЩорічна літературно-мистецька премія імені Миколи Томенка (далі – Премія) засновується Лип’янською сільською радою з метою пошанування талановитого поета, популяризації його творчості.
Премія є творч
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.