В Албанії видали антологію української поезії

У видавництві приштинської філії Міжнародної письменницької спілки імені П’єтро Боґдано (IWA “Pjetër Bogdani”) вийшла друком антологія української поезії від Шевченка до наших днів «Сонячні кларнети» (Klarinetë Diellore). Про це повідомили на сайті спілки.
До антології увійшли твори понад 50 українських авторів, зокрема Тараса Шевченка, Івана Франка, Лесі Українки, Володимира Свідзінського, Павла Тичини, Максима Рильського, Андрія Малишка, Дмитра Павличка, Бориса Олійника, Миколи Вінграновського, Івана Драча, Віктора Кордуна, Ірини Шувалової, Олега Коцарева, Івана Андрусяка, Інни Ковальчук, Тетяни Винник та інших.
Вірші албанською переклав професор Єтон Кельменді. Спершу збірка вийшла у Франції, тож на албанську поезію перекладали з французької. Упорядник і автор французького перекладу — заступник голови Київської організації Національної спілки письменників України Дмитро Чистяк.
Дмитро Чистяк та Єтон Кельменді
«Книжка спочатку була видана у Франції, де вона вважається однією з найрепрезентативніших антологій української літератури французькою мовою, а переклад албанською, природно, був значно легшим, бо добірка була готова. Переклад цієї антології дає нам можливість розпізнати та оцінити творчість українських письменників, наблизивши нас до їхніх емоцій та думок, укорінених у їхній культурі. Звісно, поезія в Україні, як і в інших країнах колишнього Радянського Союзу, пройшла різні етапи: від диктатури та диктату політики й влади до лірики та патріотичної поезії, яка пишеться сьогодні, в час, коли країна бореться за визволення від росії. Албанський переклад цієї антології дуже цінний, оскільки дає змогу насолоджуватися та розуміти українську поезію в її повноті», — зазначив автор албанського перекладу.
Нагадаємо, раніше цю ж антологію видали і в Італії. Окрім того, антології української поезії виходили в Португалії, США та Франції.
Зображення: iwabogdani, nspu
Оригінал статті на Suspilne: В Албанії видали антологію української поезії
Блог
Наталя Талалай. Мій ПамукЗа даними турецького видавництва «Yapı Kredi Yayınları», де виходять друком твори Орхана Памука, станом на 2021 рік Памук написав двадцять три книжки і отримав безліч міжнародних літературних премій —
Щодо Спартака Субботи відкрили кримінальне провадженняШевченківське управління поліції Головного управління Національної поліції в Києві проводить досудове розслідування щодо факту можливих протиправних дій з боку блогера, автора книжки «П
Визначений лавреат Всеукраїнської літературної премії імені Романа Гамади25 вересня, напередодні 64-ої річниці від дня народження українського письменника, сходознавця і перекладача Романа Гамади у залі Інституту Франкознавства Львівського Національного університету імені
Читомо серед 25 українських медіа, що пройшли перевірку на прозорість і достовірність новин25 українських новинних медіа, серед яких Читомо, отримали рейтинг від NewsGuard. Про це повідомляє Ініціатива журналістської довіри (JTI).
Основна мета програми — перевірити, чи відп
25 вересня Премія Читомо оголосила результати технічного відбору. Премія Читомо — це відзнака за видатні досягнення дієвців українського книговидання та літературної сфери, започаткован
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.