В Азербайджані вийшла антологія української поезії

До збірки української поезії, що видали в Азербайджані, увійшли вірші тридцяти поетів. Про це повідомили на сайті Спілки письменників Азербайджану.
Назва видання − «Vüqarlı Dneprin suları axsın» («Нехай течуть води могутнього Дніпра»), що є рядком з твору Василя Стуса. Над виданням працювала Спілка письменників Азербайджану за підтримки голови Об’єднання діаспори азербайджанців в Україні Хікмета Джавадова. Антологію присвятили 30-річчю Незалежності України.
До збірки увійшли твори Тараса Шевченка, Ліни Костенко, Бориса Олійника, Василя Стуса, Павла Мовчана, Любові Голоти, Оксани Пахльовської, Василя Герасим’юка, Петра Мідянки, Дмитра Дроздовського, Маріанни Кіяновської, Сергія Жадана, Вано Крюгера, Мирослава Лаюка та інших.
Книжка вийшла у видавництві «Мутарсім». Її упорядником став поет Салім Бабулаоглу, консультантка видання й авторка передмови − Надзвичайний і Повноважний Посол Азербайджану в Україні, письменниця Ельміра Ахундова. Перекладали вірші азербайджанською Ахмад Джавад, Елхан Зал, Гюнель Мовлуд, Гюнель Шамілгізі, Конул Гасангулу, Шафік Шафа. Художньо-технічну підтримку надали Дмитро Стус, Дмитро Дроздовський, Костянтин Дорошенко, Вано Крюгер та Джейхун Касаман. Для обкладинки книжки використали картину Тараса Шевченка.
«Ми намагалися дотримуватися деяких принципів при складанні цієї поетичної антології. Спочатку визначили період, який ми охопимо. Якщо ви уважно подивитесь на біографії та дати народження, то побачите, що серед авторів книжки є поети, які народжуються кожні десять років починаючи з 1930-их років. Творчість багатьох із них припала на другу половиною ХХ століття, а творчість решти − на наш час. Зрозуміло, що поети, які увійшли в антологію, це люди, які не страждали від моральної інфляції часів СРСР. Винятком став Тарас Шевченко», − пояснив у вступі до книжки Салім Бабуллаоглу.
Додамо, у червні вийшла антологія українських класиків вийшла у Саудівській Аравії. А минулого року антологія молодої української поезії вийшла у Греції.
Оригінал статті на Suspilne: В Азербайджані вийшла антологія української поезії
Блог
Карандєєв: Бібліотека – це простір, де поєднуються минуле, сучасне і майбутнєБібліотека – це простір, де поєднуються минуле, сучасне і майбутнє, заявляє т.в.о. міністра культури та інформаційної політики України Ростислав Карандєєв.
Як передає Укрінформ з посиланням на Мініст
У селах України працює лише дві книгарні – УІКПереважна більшість книгарень в Україні зосереджена в обласних центрах та великих містах. Про це йдеться в переліку, укладеному Українським інститутом книги.
Загалом у перелікові станом
Львівський обласний осередок об’єднання «Українська спілка інвалідів – УСІ» завершує культурно-мистецький проєкт «Подолати минуле. Україна в подіях та особистостях», у межах якого шрифт
Незламні бібліотеки і синергія перемоги: як святкують День бібліотек в умовах війни30 вересня в Україні традиційно відзначають День бібліотек. Щороку бібліотекарі вигадують нові формати святкувань. 2019 року Українська бібліотечна асоціація разом з Українським інститу
Наталя Талалай. Мій ПамукЗа даними турецького видавництва «Yapı Kredi Yayınları», де виходять друком твори Орхана Памука, станом на 2021 рік Памук написав двадцять три книжки і отримав безліч міжнародних літературних премій —
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.