Відьмина служба підтримки. Ілюстрація.

Відьмина служба підтримки. Ілюстрація.

Відьмина служба підтримки. Ілюстрація.

Читати тут
 

«Ось Дана Василівна сиділа в кущах і виглядала молоду дівчину. Ось, вона стрепенулась від чужих рук і полетіла додолу разом із симпатичним дідусем. А далі…

Ніч. На небі сяяли яскраві зірки. З дерев повільно падало осіннє листя, під лайку парочки стариганів, котрі  застрягли на землі через заболілі спини.

— Ах ти, пика хамелеонна, думав, я тебе не впізнаю під цією маскою?! Викупи! Я твою вставну щелепу впізнаю з тисячі! – правий хук спробував через голову долетіти до бороди старого, але влучив у чоло. Обидва буркуни застогнали від болю і втихомирилися. Далі йшли в хід тільки слова та пихтіння.

—Та якби я не проколовся зараз, ти б так і пускала слини на сусідські вуса!

— У нього хоч справжні вуса, не те що твої, — хмикнула бабуся.

— А що ти маєш проти того, що я не колюся?

— Та краще б ти коловся, ніж проколювався на завданнях! Я ж на тебе витратила найкращі роки розвідки! І що я отримала за це? Звільнення через недометаморфа, який на завданні цілувався з моєю копією і навіть не зміг нас розрізнити!

— Та вона мені як у коханні зізналася, я весь розум і втратив! Від тебе ж не дочекаєшся, бач, яка горда! Хоч би раз зізналася, що любиш, а не дивилася нишком на всяких хричів вусатих! Виловлю всіх в окрузі та побрию, щоб ти не любувалася ними!

— А давай! Виловиш і зізнаюся! Що, духу не вистачає? Чай не дівок цілувати, мізками думати треба!

— Баб Дань! Що з вами??? – скрикнула та сама дівчина, підбігаючи до парочки. – На вас напав цей мужлан?

Катя кинулася до бабусі, підіймати, але зрозуміла, що діла не буде. Та стогнала і пихкала, скаржачись про безглузді витівки всяких хамелеонів.

Мить, і мене викинуло зі спогадів у реальність. Я дивилася на щасливу Дану Василівну і зрозуміла, що вона недаремно сьогодні причепурилася  й одягнула сукню. Хоч вона  і була вкрай екстравагантна, але цілком могла виявитися святковою.

— Як ви гадаєте, він справді зможе поголити всіх чоловіків в окрузі? – хитро уточнила.

— Вже»

 

Оригінал статті на Букнет: Відьмина служба підтримки. Ілюстрація.

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Запустили флешмоб «Електрохарчування»: що читають українці під час блекаутів

Українські користувачі соцмережі Х (твіттеру) відновили флешмоб «Електрохарчування», у межах якого люди діляться книжками, які читають під час знеструмлень світла. 
Флешмоб започаткувал

Переклад Майка Йогансена номінували на престижну польську премію

Переклад роману Майка Йогансена «Подорож ученого доктора Леонардо і його майбутньої коханки прекрасної Альчести у Слобожанську Швайцарію» номінували на літературну премію міста Ґдиня. П

House of Europe оголосив переможців сьомого конкурсу грантів на переклад

House of Europe визначив переможців сьомого конкурсу на отримання перекладацьких грантів. Про це йдеться на сторінці організації у фейсбуці.
Переклади на українську
Видавництво «Вавилон

«Це національна ганьба, що в Києві є музей Булгакова», — Віра…

Дослідниця літератури Віра Агеєва вважає, що в Києві не має бути музею Булгакова.

Про це вона сказала у інтерв’ю «Культурі на часі».

Агеєва пояснила, чому література 19 століття стає промовистою д

В Україні планують карати студентів за плагіат і ШІ в наукових роботах

Верховна Рада України ухвалила в першому читанні законопроєкт №10392 про академічну доброчесність. Про це повідомили на сайті Верховної Ради.
Законопроєкт передбачає відповідальність за

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"