Відомі фіналісти міжнародної премії з арабської художньої літератури

Міжнародна премія з арабської художньої літератури 2024 (IPAF) визначила короткий список фіналістів. Про це повідомляється на сайті премії.
До короткого списку потрапили 6 книжок:
- «Сьоме небо Єрусалиму» (The Seventh Heaven of Jerusalem), Усама Аль-Ейса, видавництво Al-Mutawassit;
- «Мозаїст» (The Mosaicist), Еісса Насірі, видавництво Masciliana;
- «Перстень Сулейми» (Suleima’s Ring), Ріма Балі, видавництво Tanmia Publishing;
- «Азартна гра на честь леді Мітсі» (Gambling on the Honour of Lady Mitsy), Ахмед Аль-Морсі, видавництво Dar Dawen
- «Бахбель: Мультивсесвіт Мекки 1945-2009» (Bahbel: Makkah Multiverse 1945-2009), Раджа Алем, видавництво Dar Tanweer — Lebanon;
- «Маска кольору неба» (A Mask, the Colour of the Sky), Басім Хандаджі, видавництво Dar al-Adab.
Фіналісти отримають по 10 000 $, а переможець IPAF — фінансування для перекладу англійською мовою, а також плату в розмірі 50 000 $.
В інтерв’ю організаторам IPAF брат одного з фіналістів — Басіма Хандаджі, який зараз перебуває в ізраїльській в’язниці — розповів, що письменник писав роман «у складних обставинах»: «Басім перебував у різних в’язницях, переходив з однієї в’язниці в іншу через свавільні заходи, вжиті адміністрацією пенітенціарної служби. Іноді він втрачав частину зібраної інформації, оскільки тюремний охоронець знищував її».
Басіма Хандаджі — палестинський письменник, якого ізраїльська влада у 2004 році заарештувала за звинувачення у тероризмі й засудила до трьох довічних ув’язнень за участь у плануванні теракту смертника, через що загинули троє людей у Тель-Авіві. Письменник здобув освіту у в’язниці й написав щонайменше 6 книжок.
«Це перший випадок в історії премії, коли роман буквально з-за стін ізраїльської в’язниці досягає читачів з іншого боку», — зазначив професор сучасної арабської мови в Кембриджському університеті й довірена особа Міжнародної премії з арабської художньої літератури Ясір Сулейман.
Тим часом ізраїльська пенітенціарна служба повідомила, що «терорист не зможе отримати нагороду премії». Родина Басіма Хандаджі не може зв’язатися з ним протягом останніх місяців.
Міжнародна премія з арабської художньої літератури (IPAF) — відома як «Арабський Букер», заснована у 2007 році для визнання передового досвіду в сучасній арабській літературі й поширення серед світової читацької авдиторії арабських літературних творів. Нині вважається найпрестижнішою літературною премією в арабському світі.
Нагадаємо, лавреатом Міжнародної премії з арабської художньої літератури 2022 року став лівійський письменник Мохаммед Альнаас.
Чільне фото: колаж Читомо
Оригінал статті на Suspilne: Відомі фіналісти міжнародної премії з арабської художньої літератури
Блог
У Публічній бібліотеці ім. Лесі Українки відбулася творча зустріч із Лесею…Шановні друзі, щиро дякую всім, хто завітав на мою творчу зустріч в Публічній бібліотеці ім. Лесі Українки!
Спасибі привітній бібліотекарці Ксенії Палій за запрошення! Поетесі, педагогу й співачці Тетяні
У бібліотеці Намсан у Сеулі, яка працює вже понад сто років, відкрили ще одну «Українську книжкову полицю». Про це повідомили на фейсбук-сторінці посольства України в Республіці Корея.
Тиждень незалежних книгарень: як читачам взяти участь в акціях і подіях?Із 24 до 30 червня в Україні вперше відбудеться Тиждень незалежних книгарень, в межах якого понад 20 книгарень із різних міст проведуть серію подій, запустять книжковий челендж і запроп
Журналіста Владислава Єсипенка звільнили з російського ув’язнення в КримуУкраїнський журналіст і фрилансер проєкту «Крим.Реалії» Владислав Єсипенко вийшов на волю після більш як чотирьох років незаконного ув’язнення в тимчасово окупованому Криму. Про це пові
Засуджений за наведення удару по Краматорську, від якого загинула Вікторія Амеліна, попросив передати його до росіїВолодимир Синельник, засуджений до довічного ув’язнення за коригування російського ракетного удару по кафе в Краматорську, внаслідок якого влітку 2023 року загинула письменниця Вікторія
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.