Вулиці Ірпеня перейменували на честь українських літераторів
Ірпінська міська рада прийняла рішення щодо перейменування 29 вулиць та провулків. У перейменуванні прослідковується концепція закріплення за Ірпенем статус літературного міста.
Вулиця Пушкінська отримала нову назву на честь Василя Стуса, Тургенєвська стала вулицею Івана Драча, а вулиця Гагаріна носитиме ім’я Миколи Бажана. Перейменували й вулицю Грибоєдова — тепер це вулиця Поезії.
Як відомо, Ірпінь завжди приваблював діячів культури, мистецтва та найголовніше – літераторів з усієї України. Свого часу тут жили Максим Рильський, Ліна Костенко, Леонід Первомайський, Михайло Стельмах, Григорій Кочур та Дмитро Паламарчук. Писати до Ірпеня приїжджали й інші: Малишко, Бажан, Сосюра, Вишня, Довженко, Тичина, Гончар, Олійник, Павличко та Воронько.
Саме в Ірпені Павло Загребельний написав історичний роман «Роксолана».
Це місто має навіть власну Літературну премію Ірпеня, засновану в 2020 році. Її вручають авторам-початківцям з метою мотивації до подальшої творчості.
Нагадуємо, що нещодавно У Києві з’явилася вулиця Григорія Кочура
Фото: Олег Гриб
Джерело: Ірпінська міська рада
Оригінал статті на Suspilne: Вулиці Ірпеня перейменували на честь українських літераторів
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.