ВСЛ – у короткому списку найкращих дитячих видавців року за версією Болоньї
Видавництво Старого Лева потрапило у короткий список премії для видавців дитячої літератури Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year. Про це повідомляють на офіційній сторінці премії.
Найбільша світова премія для видавців дитячої літератури Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year (BOP) оголосила цьогорічний короткий список. До нього увійшло українське видавництво “Видавництво Старого Лева”.
Усього до списку увійшло 30 видавництв із 6 частин світу – Африки, Азії, Європи, Океанії, Північної Америки, Кариб, Центральної та Південної Америки.
Це вперше українське видавництво потрапляє до короткого списку Болоньї.
“Ця номінація – це досягнення не лише для видавництва і України, а й для всіх, хто доклався до того, щоб українське книговидання стало видимим у світі. Це досягнення всіх нас, людей сфери. Я усвідомлюю те, що видимими світу ми стали і через війну. Ніколи не напишу “завдяки”. І це наш обовʼязок та відповідальність цю видимість перетворювати на користь для країни, на ще один крок до перемоги і до увиразнення нас на карті світу ”, – зазначила керівниця відділу маркетингу та зв’язків із громадськістю ВСЛ Оксана Зьобро на своїй особистій сторінці на Facebook.
Оголошення переможців та вручення премії відбудеться упродовж цьогорічного книжкового фестивалю у Болоньї 6-9 березня.
Bologna Prize for the Best Children’s Publishers of the Year – найбільша щорічна світова премія для видавців дитячої літератури. Заснована 2013 року організаторами Болонського книжкового ярмарку на честь 50-ліття ярмарку. у 2023-ому премію вручатимуть водинадцяте.
Організатори премії: Болонський книжковий ярмарок, Асоціація видавців Італії (AIE) та Міжнародна асоціація видавців (IPA).
Нагадаймо, 5 українських ілюстраторів потрапили до короткого списку The Illustrators Exhibition у Болоньї.
Оригінал статті на Suspilne: ВСЛ – у короткому списку найкращих дитячих видавців року за версією Болоньї
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.