Володимир Рафєєнко став номінантом Літературної премії ЄБРР

Книжка українського письменника Володимира Рафєєнка «Мондеґрін. Пісні про смерть і любов» потрапила до короткого списку Літературної премії Європейського банку реконструкції й розвитку. Про це повідомили на сайті банку.
До шорт-листа увійшло 10 книжок, серед них і книжка Рафєєнка, яка вийшла на початку 2022 року в англійському перекладі та з передмовою Марка Андрійчика у видавництві Українського наукового інституту Гарвардського університету.
Окрім Рафєєнка, номінанти стали Ольга Токарчук, Славенка Дракуліч, Орхан Памук, Георгі Господинов та інші. Повний список номінантів можна прочитати за посиланням.
«Я та мої колеги-судді в захваті від цьогорічного короткого списку, який переніс нас із Польщі XVIII століття та комуністичної Братислави до сучасного Бейрута та України, через антиутопічне рибальське село на кінці світу. Серед тем хвороба і війна, одужання і революція, старість і нові починання, поштовх політичного пробудження і особиста розплата. Це список, який може злякати, захопити, спантеличити, розчулити й розважити», — зазначив голова журі Тобі Ліхтіґ.
Ім’я автора-переможця та двох призерів, а також їхніх перекладачів оголосять 15 червня 2023 року на церемонії нагородження, яка відбудеться в штаб-квартирі ЄБРР у Лондоні.
Літературна премія ЄБРР присуджується найкращому твору художньої літератури, спочатку написаному мовою однієї з цих країн, згодом перекладеному англійською та виданому у британському чи європейському видавництві. Це одна з небагатьох міжнародних літературних нагород, яка однаково відзначає й автора, і перекладача.
Літературну премію заснував ЄБРР спільно з Британською Радою у 2017 році. Премія присвячена висвітленню багатства культур у регіонах, де працює Банк: від Центральної та Східної Європи до Центральної Азії, Західних Балкан та південного та східного Середземномор’я. Загалом це 38 країн (зокрема Україна).
Як відомо, до довгого списку EBRD Literature Prize 2021-го року потрапили Андрій Любка, Андрій Курков та Оксана Забужко. 2022 року премію отримав Сергій Жадан за англомовний переклад роману «Інтернат».
Чільна світлина: @Oleh_Kotsyuba/Twitter
Оригінал статті на Suspilne: Володимир Рафєєнко став номінантом Літературної премії ЄБРР
Блог
У Нижньому Березові на Косівщині відбулася літературна етнографічно-краєзнавча година «Березівський хліб…На початку травня яблунева заметіль витанцьовує по Яблунівщині, фівкаючи пелюстковим розмаєм, а Березови з пташиною лету – одна із яскравих перлин гуцульської неповторності – своєю свіжою палітрою веснян
Пішла з життя кримськотатарська поетка Ельвіра Емір-алі КапністУ Сімферополі померла кримськотатарська поетка і хореографка Ельвіра Емір-алі Капніст. Про це повідомила її донька Нізіє Еміршах на своїй фейсбук-сторінці.
На звістку про смерть поетки
З вересня 2025 року у чотирьох академічних регіонах Франції розпочнеться пілотний проєкт із викладання української мови як другої іноземної. Про це повідомили у посольстві України у Фра
Книжковий Арсенал-2025 оголосив програмуОголосили програму XIII Міжнародного фестивалю «Книжковий Арсенал». Її розмістили на офіційному сайті фестивалю.
До програми фестивалю увійшло близько 200 подій. Це програми фокус-теми,
Адміністрація Трампа звільнила бібліотекарку Конгресу Карлу Гейден, яка очолювала установу з 2016 року. Про це повідомляє Publisers Weekly.
Лист із повідомленням про звільнення надійшов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.