Видавці просять Мінкульт посприяти закупівлі книжок для бібліотек ЄС
Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів звернулася до міністра культури Олександра Ткаченка з проханням посприяти закупівлі у бібліотеки ЄС книжок вітчизняних видавництв для українців за кордоном. Лист оприлюднили на сайті асоціації.
Зокрема, у заяві йдеться про те, що з початком війни діяльність українських видавництв та основної маси книготорговельних мереж була заблокована. А значна частина українців опинилася в евакуації в країнах ЄС і не має доступу до вітчизняної літератури.
«У цій ситуації нам здається доцільним звернення Міністерства культури та інформаційної політики України до споріднених міністерств країн ЄС із проханням вишукати кошти для закупівлі для наших співгромадян, що перебувають за кордоном, літератури вітчизняних видавництв із подальшим переданням її бібліотекам та забезпеченням доступу до неї українців», — повідомляється у листі.
При цьому наголошується, що за організацію збору книжок та їхньої доставки через кордон відповідатиме сама Українська асоціація видавців і книгорозповсюджувачів.
В організації зазначили, що реалізація такої пропозиції забезпечить українцям за кордоном доступ до вітчизняної літератури, а самим видавництвам надасть певну матеріальну підтримку. А також стане джерелом додаткової інформації про Україну, її історію, культуру та освіту.
Нагадаємо, Українська асоціація видавців та книгорозповсюджувачів звернулася до Міжнародної асоціації видавців з проханням підтримати найсуворіші санкції проти Росії.
Варто зазначити, що раніше українські видавництва «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА», «Наш Формат», «КСД», «Ранок», Видавництво Старого Лева та «Смолоскип» перерахували кошти на потреби армії.
Оригінал статті на Suspilne: Видавці просять Мінкульт посприяти закупівлі книжок для бібліотек ЄС
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.