Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось

Під час публічного обговорення підсектора книговидання та книгорозповсюдження, що організував проєкт RES-POL спільно з Українським інститутом книги, розгорнулася дискусія щодо піратства й контрафакту.
Під час презентації зазначили, що за результатами глибинних інтерв’ю з гравцями та аналітиками книжкової галузі, які проєкт RES-POL провів впродовж весни, проблема книжкового піратства в Україні все ще залишається гострою.
«Піратство — це єдина стежка, яку для себе залишила російська книга. Але бачимо, що споживач схиляється до української книги», — додала Галина Шиян.
Як зазначила експертка, враження щодо скорочення обсягів піратства складається через «ейфорію» у зв’язку із забороною російської книжки й піднесенням українського книжкового ринку:
«Поява нових українських книжок, нових книгарень, більший інтерес читача до української книжки, зростання продажів у більшості видавців. Тому складається враження, що піратський ринок зменшився», — вважає Галина Шиян.
Видавці й книгорозповсюджувачі також долучилися до обговорення.
Ксенія Мацкевич з видавництва «Кальварія» вважає, що контрафакту менше не стало: «Контрафакт українських авторів применшений в нашій свідомості. Його було багато і раніше, але зараз з’являється вже більш широко».
Співзасновниця видавництва Віхола Ілона Замоцна вважає, що піратство в Україні збільшилося.
«Навіть такі ресурси, як Чтиво або Толока, які мають благородні помисли й роблять доступним український контент, вони все одно мають купу нашого контенту. Уже не говорячи за телеграм-канали й сайти, яким неможливо написати. Законодавством ми не можемо це регулювати», — зазначила Ілона Замоцна.
Співзасновниця видавництва Віхола вважає, що піратство збільшилося у зв’язку зі зменшенням популярності російської книжки: «Раніше нелегально надрукована книжка українською мовою — це було “досягнення”. Контрафактили хіба Гаррі Поттера і Ліну Костенко. Проте на сьогодні це трапляється доволі часто, тому що російська книжка зникла».
Також видавчиня додала, що в Україні немає куди поскаржитися через відсутність дієвої системи контролю, що мала б бути передбачена у законодавстві.
«Я маю кейс, коли я звернулася в кіберполіцію, яка має боротися з онлайн-піратством. Проте мені сказали піти у відділення поліції в Голосіївському районі й написати фізичну заяву попри те, що це електронна книжка», — додала Ілона Замоцна.
Як побороти книжкове піратство: якщо ви читач — читайте, якщо покупець — платіть
Чільне фото: Freepik
Оригінал статті на Suspilne: Видавці й книгорозповсюджувачі: Піратство не зменшилось
Блог
Закохатися восени. Знижка.Сонечки, привіт! Пропоную знижку на осінню історію. Романтична та пристрасна книга ЗАКОХАТИСЯ ВОСЕНИ сьогодні доступна зі значною знижкою. Головні герої Тамара й Артем запрошують поринути у вир кохання, яке відбулося
Новий розділ!Привіт) Я виклала його не дарма вночі. Цей розділ дуже напружений та складний. З цього моменту починається перелом Ендрю. Мені було дуже складно його писати, а перечитувати ще складніше…
Інколи навіть найсильніші люди ламаються…
Буду
ІІІ Всеукраїнський фестиваль дитячої книги «Сорока Білобока» у СтарокостянтиновіЯскрава літня подія для маленьких книголюбів 5–6 липня 2025 року відбулася у Старокостянтинові — ІІІ Всеукраїнський фестиваль дитячої книги «Сорока‑Білобока». Це справжнє літературне свято пройшло в атмо
Комісія з журналістської етики створила онлайн-бібліотекуКомісія з журналістської етики запустила онлайн-бібліотеку, яка містить електронні видання для журналістів, редакторів, викладачів та студентів-журналістів. Про це йдеться на фейсбук-с
З України намагалися вивезти книги, які можуть мати культурну та історичну…У пункті пропуску “Вилок” прикордонники виявили в автомобілі книги, які можуть становити культурну та історичну цінність.
Як передає Укрінформ, про це повідомляє Державна прикордонна служба України.
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.