Видавців закликають вказувати перекладачів на обкладинках книжок

Видавців закликають вказувати перекладачів на обкладинках книжок

B інтернеті почали збір підписів під відкритим листом, у якому видавців закликають зазначати перекладачів літератури на обкладинках книжок. Листа опублікували на сайті британської профспілки письменників Society of Authors.

Кампанія #TranslatorsOnTheCover стартувала 30 вересня, у Міжнародний день перекладу. Її автори закликають письменників попросити у своїх видавців вказувати на обкладинках людей, які перекладають їхні твори.

 

У листі йдеться, що «завдяки перекладачам ми маємо доступ до світової літератури минулого та сьогодення», а перекладачів слід «належним чином визнавати, відзначати та винагороджувати».

 

«Перший крок до цього очевидний. Відтепер ми будемо просити у наших контрактах та повідомленнях, щоб видавці гарантували щоразу, коли нашу роботу перекладають, щоб ім’я перекладача було на першій сторінці обкладинки», – заявили автори відкритого листа.

 

За добу під листом підписались понад тисяча перекладачів та письменників з різних країн світу. Серед них Бернардин Еварісто, Сара Уотерс, Саймон Шама, Макс Портер, Трейсі Шевальє, Ольга Токарчук, перекладачка її роману «Бігуни» Дженніфер Крофт.

 

«Це суттєва зміна, яка майже не потребує часу і нічого не коштує видавцям. Майбутнє літератури має бути чесним, рівним і справедливим», − прокоментувала ідею Дженніфер Крофт.

 

Society of Authors − це профспілка, яку заснували 1884 року у Великобританії. До неї входять письменники, ілюстратори та перекладачі літератури. З часу заснування організація надає консультації окремим членам та відстоює інтереси письменників. Спілка вела кампаній щодо захисту авторських прав, належної оплати праці тощо.

 

 

Оригінал статті на Suspilne: Видавців закликають вказувати перекладачів на обкладинках книжок

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

90-ті, нульові й непокаране зло у романі «Хазяїн» Маркіяна Камиша

Маркіян Камиш — добре відомий читацькій спільноті як сталкер і автор романів про Чорнобильську зону. У його новій книзі «Хазяїн» не буде Чорнобиля, але будуть ландшафти української Півн

У Харкові перейменували вулиці на честь Семенка, Йогансена й Ушкалова

У Харкові перейменують 48 вулиць та 3 станції метрополітену. Про це повідомили на сайті Харківської міської обласної адміністрації.
На мапі Харкова будуть зокрема такі вулиці:

 вул. Гр

У Києві музей Булґакова знову облили червоною фарбою

19 липня будівлю Київського літературно-меморіального музею Булґакова облили червоною фарбою. Про це музей повідомив на своїй фейсбук-сторінці.
«Замість поваги до закону, участі у грома

Завдяки проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати 20 тисяч книжок

У межах всеукраїнського проєкту «Вільні читають українською!» вдалося зібрати близько 20 тисяч книжок для поповнення бібліотек та створення мобільних книжкових куточків у 6 деокупованих

У Мелітополі росіяни незаконно утримують журналістку Ірину Левченко

Журналістку з Мелітополя Ірину Левченко незаконно утримують в одній з катівень у місті. Про це повідомило медіа «Новини Приазовʼя».
За словами сестри журналістки Олени Руденко, Ірину дв

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"