Видавництво з Венесуели отримало премію за захист свободи слова
Міжнародна премія за свободу публікацій (International Freedom to Publish Award) оголосила лауреата 2022 року, яким стало видавництво Editorial Dahbar з Венесуели. Про це повідомляється на сайті Асоціації американських книговидавців.
«Редакція Dahbar виявила надзвичайну сміливість і відданість, продовжуючи свою роботу, попри те, що соціальні та політичні умови у Венесуелі погіршилися, через що чимало людей залишили країну. – прокоментував Террі Адамс, голова Комітету зі свободи публікацій Американської асоціації книговидавців. – Сьогодні ми аплодуємо Серхіо Дахбару та його колегам за їхню хоробрість, водночас відзначаючи нашу спільну віру в те, що поширення ідей та інформації через книги має важливе значення для відновлення та підтримки демократичного суспільства».
International Freedom to Publish Award заснована Асоціацією американських книговидавців у 2002 році. Присуджується видавцю за межами США, який виявив мужність та стійкість у захисті свободи слова.
Editorial Dahbar розпочало свою діяльність 2011 року. Засновник видавництва, Серхіо Дахбар, мав досвід роботи у філіалі Random House в Латинській Америці. Editorial Dahbar спеціалізується на виданні есеїв, репортажистики, художньої літератури, мемуарів тощо.
«Наша мета – стати еталоном на іспаномовному видавничому ринку й підтримувати важку битву за свободу слова та критичне мислення», – йдеться на сайті видавництва.
Нагадаємо, цьогоріч до фіналу премії за свободу слова Prix Voltaire потрапила Українська асоціація видавців
Чільне фото: Freepik
Оригінал статті на Suspilne: Видавництво з Венесуели отримало премію за захист свободи слова
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.