Верховна Рада ухвалила закон про авторське право у першому читанні

Верховна Рада підтримала в першому читанні законопроєкт №5552-1 «Про авторське право і суміжні права», спрямований на гармонізацію українського законодавства у галузі інтелектуальної власності з європейським. За відповідне рішення проголосували 276 народних депутатів.
У пояснювальній записці до документа зазначають, що закон спрямований на регулювання відносин щодо особистих немайнових та майнових авторських прав, прав, що з ними пов’язані, та прав особливого роду (sui generis), пов’язаних зі сферою авторського права.
Законопроєкт розробили, щоб удосконалити регулювання питань захисту прав суб’єктів авторського права. Це гармонізація положень Цивільного кодексу України, закону України «Про авторське право і суміжні права» до норм законодавства Європейського Союзу в частині, що стосується забезпечення надійної правової охорони авторського права та суміжних прав.
Також закон має усунути прогалини в чинному законодавстві, що перешкоджають реалізації окремих положень чинного законодавства.
Автори подання пропонують удосконалити чинне законодавство щодо питань, що виникають на практиці та пов’язані зі здійсненням та захистом авторських прав.
Нагадаємо, Верховна Рада проголосувала за заборону російської видавничої продукції, а також імпорт та розповсюдження книжок з рф, тимчасово окупованих нею територій України та з білорусі.
Чільне зображення: LexInform
Оригінал статті на Suspilne: Верховна Рада ухвалила закон про авторське право у першому читанні
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.