Бібліотеки займатимуться популяризацією української мови

Бібліотеки планують зробити центрами розвитку української мови. Про це домовились Українська бібліотечна асоціація і Національна комісія зі стандартів державної мови, − повідомляють на сайті УБА.
1 липня Меморандум про співпрацю підписали президентка Української бібліотечна асоціація, директорка Бібліотеки КПІ Оксана Бруй та голова Національної комісії зі стандартів державної мови Орися Демська.
Відповідно до Меморандуму, сторони домовилися разом сприяти:
- підвищенню престижу бібліотек через популяризацію української мови;
- поширенню знань про українську мову та її роль у розвитку української та європейської культур;
- створенню на базі бібліотек мережі пунктів, де відбуватимуться іспити на визначення рівня володіння державною мовою, та визначити графіки їхньої роботи.
На 8 липня запланували провести презентацію напрямів співпраці Української бібліотечної асоціації та Національної комісії зі стандартів державної мови.
Нагадаємо, у січні минулого року про початок співпраці оголосили Українська бібліотечна асоціація та Міністерство цифрової трансформації України. В рамках цієї співпраці триває кампанія з передачі бібліотекам України 5000 комп’ютерів.
Оригінал статті на Suspilne: Бібліотеки займатимуться популяризацією української мови
Блог
Видавництво 21 зняло з продажу роман про танцівницю Донбасу, «ополченців» і переслідування євреїв в УкраїніВидавництво 21 ухвалило рішення зняти з продажу роман «Танцівниця з Донбасу» чеського письменника Міхала Шефари через поширення в книжці російських наративів, антиукраїнських стереотипі
Адміністрація Трампа обмежила використання сотень термінівАдміністрація президента США Дональда Трампа наказала федеральним відомствам обмежити використання або повністю уникати близько 200 термінів. Про це повідомляє видання The New York Time
У США припинили фінансування Міжнародної програми з письменства Університету АйовиАмериканська міжнародна програма письменників (International Writing Program, IWP) університету Айови втратила фінансування у розмірі 1 мільйона доларів. Відповідне рішення ухвалило Бюр
Поезію Тараса Шевченка вперше переклали бенгальською мовоюДо 211-ї річниці від дня народження Тараса Шевченка в Індії вийшов перший переклад його поетичної збірки бенгальською мовою. Про це перекладачка Мрідула Гош повідомила на своїй фейсбук-
Проти невігластва та стереотипів: книжка про права жінок Ірини Славінської «Слово на літеру “Ф”»Для дорослих, підлітків і дітей – нова книжка Ірини Славінської, що вийшла у Видавництві Старого Лева, подає «особисті нотатки щодо фемінізму та певних сумнівів, які можуть виникати при
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.