«Буква» й інші книжкові мережі припиняють співпрацю з видавцями РФ
Книжкові мережі «Буква», «КнигоЛенд», «КСД» заявляють, що припиняють роботу із російськими організаціями. Про це вони повідомляють у своїх соцмережах.
«З першого дня війни в Україні, мережа книгарень Буква остаточно зупинила співробітництво з будь-якими компаніями, видавництвами країни-агресора та вилучила з продажу усі видання з нашого сайту. Більше ніяких книжок мовою агресора!», — йдеться у повідомленні мережі «Буква».
У «Букві» кажуть, що всі старі та поточні замовлення і звернення будуть обов’язково опрацьовані після стабілізації ситуації в країні.
У видавництві «Клуб сімейного дозвілля» зазначили, що окрім скасування співпраці з російськими видавництвами та компаніями, видавництво перерахує у фонд «Допомога армії» 5 мільйонів гривень.
Також у «КСД» повідомили, що через активні бої в Харкові опрацювання здійснених замовлень наразі неможливе. Його почнуть здійснювати, коли виникне можливість.
«Друзі, віднині жодної російської книжки в нашій мережі. Для нас є український та європейський продукт», — повідомили у «КнигоЛенд».
Крім того, видавництво закликало всі бізнеси в Україні відмовитися від російської продукції.
Як повідомлялося, книгарня «Є» та Yakaboo раніше заявили, що теж вилучають з продажу російські книжки. Як результат, усі великі мережі книгарень в Україні припиняють роботу з російськими видавництвами.
Нагадаємо, мережа Yakaboo спрямовує 3 мільйони гривень на підтримку Збройних Сил України, книгарня «Є» — 4 мільйони, видавництво «А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА» — 1 мільйон.
Чільне фото: Metro Parent
Оригінал статті на Suspilne: «Буква» й інші книжкові мережі припиняють співпрацю з видавцями РФ
Блог
У мережі обговорюють книжку авторки, що публікувалася у видавництві, яке просуває культуру рфВидавництво «Каламар» випустило дитячу книжку «Маленький козак» за підтримки Українського інституту книги (УІК). Авторка цього видання, Валерія Кисельова-Саврасова, раніше опублікувала
Вийшла друком книжка полеглого військового Василя ДорошенкаУ видавництві «Лілея – НВ» видали книжку загиблого на війні книгаря і військового Василя Дорошенка. Про це повідомили на сторінці видавництва.
До неї увійшли як вірші Василя Дорошенка,
Після десяти років від виходу останнього випуску (без врахування спецвипуску) тримовний польсько-українсько-німецький літературний часопис «Радар» повернувся з новим номером. Про це пов
До Львівської бібліотеки митники передали стародруки, які хотіли вивезти за кордонДо Львівської національної наукової бібліотеки України імені В. Стефаника українські митники передали 3 унікальні видання, які мають значну історичну та культурну цінність. Про це повід
Проза Шиян, Кузнєцової та Куркова: нові переклади за кордономЗбірку оповідань українських письменниць та перекладачок Гаськи Шиян та Євгенії Кузнєцової «Європейські історії з України» переклали чеською та словацькою, а роман «Сірі бджоли» украї
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.