Британський письменник пішов із асоціації авторів через реакцію тої на рейд у книгарні Єрусалиму

Британський письменник пішов із асоціації авторів через реакцію тої на рейд у книгарні Єрусалиму

Британський письменник Меттью Теллер вийшов з Асоціації авторів Великої Британії (SoA) на знак протесту після того, як організація опублікувала свою заяву щодо нещодавнього рейду ізраїльської поліції на палестинську книгарню. Про це повідомляє The Guardian.

У заяві асоціації не згадували ані Ізраїль, ані Палестину, ані імена затриманих книгарів. Саме це розкритикував Метью Теллер.  Він назвав заяву SoA «зрадою» й оголосив, що припиняє членство в організації.

 

9 лютого ізраїльська поліція провела обшуки у двох філіях The Educational Bookshop — найбільшої палестинської книгарні у Східному Єрусалимі. Під час рейду затримали її співвласника, Махмуда Муну, а також його племінника Ахмеда Муну. Їх тримали під вартою, після чого відпустили під п’ятиденний домашній арешт.

 

Під час рейду поліція конфіскувала понад 250 книжок, більшість з яких згодом повернули. Брат Махмуда, Мурад Муна, розповів: «Вони використовували Google Translate, щоб перекласти книги, і забирали все, що їм не подобалося. Вони вилучили кожну книжку, на обкладинці якої був палестинський прапор».

 

Спочатку затриманих звинуватили у «підбурюванні до тероризму», але пізніше звинувачення змінили на «порушення громадського порядку». За словами адвоката затриманих, одним із «доказів» стала дитяча розмальовка під назвою «Від річки до моря», яку знайшли в книгарні.

 

Махмуд Ману і Метью Теллер — співавтори книжки «Світанок у Газі».

 

Книгарня The Educational Bookshop працює з 1984 року, це найбільша палестинська книгарня у Східному Єрусалимі. Після рейду на неї відбулося судове засідання. На нього прийшли дев’ять дипломатів із Великої Британії та інших європейських країн.

 

13 лютого Асоціації авторів Великої Британії опублікувала заяву, в якій зазначила: «Ми стурбовані нещодавніми повідомленнями в пресі про рейд поліції в освітній книгарні в країні, де діє парламентська демократія». 

 

Теллер назвав таке формулювання недостатньо чітким: «Я сподівався, що SoA скористається цією можливістю, щоб засудити цензуру з боку держави та захистити тих, хто бореться за свободу слова. Натомість вони приховали суть проблеми за беззмістовними словами та загальними фразами. Це була абсолютна поразка».

 

У відповідь на критику SoA заявила, що «з жалем сприймає вихід будь-кого зі своїх членів», але наголосила, що не мала достатньо інформації, щоб коментувати ситуацію з книгарнею в Єрусалимі. Організація пояснила, що її заява мала на меті лише нагадати членам про її позицію щодо заборони книжок.

 

Як повідомлялося,  у 2023 році фіналісти американської премії National Book Awards зробили колективну заяву із закликом до припинення вогню у війні між Ізраїлем та Палестиною. Раніше американська письменниця Енн Буєр пішла з посади поетичної редакторки The New York Times на знак підтримки Палестини й засудження війни Ізраїлю проти населення Гази.

 

 

Чільне зображення: jccindy.org

Оригінал статті на Suspilne: Британський письменник пішов із асоціації авторів через реакцію тої на рейд у книгарні Єрусалиму

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Поділіться своїми враженнями

Поділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?

Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:

Сьогодні останні розділи Зоряни

Друзі!

Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️

Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️

Також, хочу поділитися

Коли зима говорить у світі Покликаних

Вітаю!

На вулиці зима. Всі готуються до новорічних свят ❤️❄️❤️ 

І я подумала, що це дуже символічно для часу подій мого твору Покликані
❄️ У творі важливу роль відіграє сніг.
Зимові описи завжди особливі, адже зима

Ось і завершилася книга «поміж світів»

Сьогодні завершилася історія Естер та Ераста. Вони пройшли не легкий шлях, здолавши чимало труднощів. Та, не зважаючи ні на що, зуміли зберегти в своїх серцях людяність, віру і любов.
 

Якщо Вам сподобалася ця історія

Надруковане ч. 11 (379), листопад 2025, «УКРАЇНСЬКОЇ ЛІТЕРАТУРНОЇ ГАЗЕТИ»

Мотто: «Масова культура завжди буде заміною культури, і раніше чи пізніше розумніші з тих, кому вона була підсунута, виявлять, що вони були обдурені» (Томас Стернз Еліот)
З матеріалами газети можна ознай

Перейти до блогу

Нові автори

LostDoggie Кількість робіт: 1 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Ліра Воропаєва Кількість робіт: 4 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Владимир Слободян Кількість робіт: 3 Дар’я Загребельна Кількість робіт: 8 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Соломія Мардарович Кількість робіт: 5 Олена Скуловатова

Скуловатова Олена мешкає в селі Путрівка, на Київщині. Автор дитячих та дорослих творів, публіцистики та понад шістдесяти наукових праць з психології. Переможниця I літературного конкурсу імені Івана Дубинця (2021), фіналістка першого всеукраїнського літературного конкурсу "#Рак_боятися_не_можна", в номінації "Проза" (2020), переможниця Літературного інтернет-конкурсу "Незвичне, невідоме, небувале", номінація "Проза" (2020). ФБ: elena.skulovatova Інстаграм: skulovatovaelena Ютюб: https://www.youtube.com/channel/UC1vJaDHmbiF5DJzODfyp8gw Особистий […]

Перейти до "Нові автори"