Андрій Курков став лавреатом премії Freedom of Expression Awards 2022
Український письменник Андрій Курков став переможцем у номінації Trustees Award премії Freedom of Expression Awards 2022. На це звернула увагу журналістка Читомо.
«Я був досить здивований цією нагородою. Але вона мені ще раз доказала, що все, що говориться голосно і переконливо – люди чують! І слова на захист прав людини і на захист несправедливо засуджених, таких, як Наріман Джелял або Владислав Єсипенко, не вилітають в пустоту, вони мають силу і вони спонукають тих, хто їх чує, до дії, до вираження власної позиції, до боротьби», — розповідає Андрій Курков у ексклюзивному коментарі Читомо.
«“Index on Censorship” — це і правозахисна міжнародна організація, і журнал, яка вона видає. Мені особливо приємно було отримати від них нагороду, тому що цього року виповнилось 30 років з моменту моєї першої публікації в цьому журналі. Ті, хто вручав мені нагороду, про це не знали й були дуже приємно здивовані», — додає письменник.
Андрій Курков — український письменник, журналіст, кіносценарист, президент Українського ПЕН. Автор романів та повістей «Бикфордов мир» (1993), «Приятель покойника» (1995), «Пикник на льду» (1996), «Последняя любовь президента» (2004), «Ночной молочник» (2007), «Львовская гастроль Джими Хендрикса» (2012), «Щоденник Майдану» (2015), «Сірі бджоли» (2018), а також книжок оповідань, творів для дітей та сценаріїв до фільмів. Твори Андрія Куркова перекладені понад 40 мовами світу.
Премією Freedom of Expression Awards відзначають тих, хто зробив значний вплив на боротьбу з цензурою в будь-якій точці світу. У ній є чотири номінації: Arts, Campaigning, Journalism та Trustee award. Переможці вшановуються на гала-святкуванні в Лондоні та отримують цілеспрямоване навчання та підтримку.
Нагадаємо, що раніше письменник та Президент Українського ПЕН Андрій Курков отримав міжнародну літературну премію Халдора Лакснеса у Ісландії.
Оригінал статті на Suspilne: Андрій Курков став лавреатом премії Freedom of Expression Awards 2022
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.