Англійською мовою вийшла книжка про геноцид українського села
У канадському видавництві McGill-Queen’s University Press вийшла книжка Вільяма Нолла «Трансформація громадянського суспільства. Усна історія української селянської культури 1920-30 років». Про це на своїй фейсбук-сторінці повідомила цифрова платформа «Великі трансформації».
Видання написане на основі усних свідчень українських селян. Це була одна з перших усноісторичних експедицій в Україні. Її керівник — дослідник Вільям Нолл.
Архів усної історії української селянської культури 1920-30х рр. містить свідчення 126 селян з центральної та східної України, які в 1993-95 рр. надали свідчення про історію свого життя в період 1920-30 рр. Записані інтерв’ю є частиною широкомасштабного дослідження трансформації громадянського суспільства, якої зазнало українське село за часів вимушеної радянської колективізації.
«Колективізація була не лише значною подією з погляду політичної економії із життєво небезпечними наслідками, а й культурною катастрофою справді величезних розмірів. … Немає жодних сумнівів, що колективізацію в УРСР можна класифікувати як один із найбільших злочинів проти людства у XX столітті», — зазначає автор книжки.
Свідчення селян із «Трансформацій…» цитують у різних дослідженнях і виданнях. Енн Епплбом на презентації своєї книжки «Червоний голод. Війна Сталіна проти України» наголосила, що «Трансформації…» — «це унікальні джерела інформації».
Окрім того, ГО «Центр досліджень усної історії й культури» запустив онлайн-платформу «Великі трансформації» з авдіозаписами історій селян і текстовою розшифровкою з цієї експедиції. Проєкт задуманий як відкритий архів для дослідників української історії.
Нагадаємо, книжка Енн Епплбом «Червоний голод: війна Сталіна проти України» потрапила до короткого списку престижної канадської премії Cundill History Prize.
зображення: rodovid.net, history.univ.kiev.ua, drc.usask.ca
Оригінал статті на Suspilne: Англійською мовою вийшла книжка про геноцид українського села
Блог
Поезія Мусаковської і Андруховича — нові переклади за кордономУ США вийшли поетичні збірки Set change («Зміна декорацій») Юрія Андруховича та The God of Freedom («Бог свободи») Юлії Мусаковської.
Поетична збірка Юрія Андруховича вийшла в американ
У Львові вулицю Технічну перейменували на честь Ірини Фаріон — мовознавиці, громадської діячки та колишньої депутатки, вбитої у липні 2024 року. Рішення про це ухвалили на засіданні Льв
Переклади осені: іспанська фантастика, американський роман і політична сатира зі Шрі-ЛанкиЦієї осені ледь не кожне українське видавництво стикнулося із затримками з друком. Втім, це не завадило порадувати читачів новинками, адже ідеальний сезон для проведення часу із книжкою
Російську літературу переробляють на туалетний папір на ВолиніУ Ковелі збирають російську літературу для подальшого перероблювання. Ініціаторами стали місцеві волонтери громадської організації UA Resistance Foundation.
Зібрані книжки активісти від
Камеля Дауда, цьогорічного лауреата Гонкурівської премії, звинуватили у використанні реальної історії життя пацієнтки його дружини як основи для роману «Гурії».
Роман розповідає історію
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.