Англійською мовою вийшла антологія есеїв українських інтелектуалів про війну
Антологія есеїв українських інтелектуалів та інтелектуалок про російсько-українську війну «Воєнний стан» від видавництва Meridian Czernowitz вийшла англійською мовою. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва.
Автори й авторки 35 есеїв, що увійшли до англомовного видання “State of War”: Алім Алієв, Софія Андрухович, Юрій Андрухович, Станіслав Асєєв, Христина Венгринюк, Тамара Гундорова, Лариса Денисенко, Любомир Дереш, Сергій Жадан, Оксана Забужко, Пітер Залмаєв, Катерина Калитко, Вахтанг Кебуладе, Макс Кідрук, Олег Коцарев, Євгенія Кузнєцова, Богдан Логвиненко, Андрій Любка, Роман Малиновський, Олександр Михед, Юлія Мусаковська, Юлія Паєвська (Тайра), Ігор Померанцев, Віталій Портников, Марʼяна Прохасько, Тарас Прохасько, Валерій Пузік, Володимир Рафєєнко, Микола Рябчук, Мар’яна Савка, Ірина Фінгерова, Ірина Цілик, Артем Чапай, Артем Чех і Володимир Шейко.
Українськомовна версія антології містить тексти 50 авторів і авторок.
Куратори й упорядники видання – Євгенія Лопата та Андрій Любка. «Кожен із цих текстів заглиблюється в суворі та тривожні реалії нинішньої війни, тому що ми віримо в нестримну силу правди. Ми дуже цінуємо спогади та почуття тих, хто був свідком першого року цієї війни, і прагнемо зробити все можливе, щоб ця війна ніколи не залишилась у безвісті. Ми також сподіваємося, що майбутні покоління, які ознайомляться з цією книгою, зрозуміють, що війна є одним із найруйнівніших подій, які трапляються з людством. Однак бувають моменти, коли ми повинні боротися і захищати свій дім», — зазначають упорядники.
Передмову до збірки написав Головнокомандувач Збройних сил України — генерал Валерій Залужний. За його словами, справжні історії 2022 року необхідно зберегти та розповісти світові українським голосом, чому слугує антологія «Воєнний стан».
На обкладинці видання — картина Матвія Вайсберга «Янгол ЗСУ».
Замовити “State of War” можна за тут.
Нагадаємо, частина зі ста есеїв антології «Воєнний стан» опублікована на Читомо. Прочитати їх можна за посиланням.
Чільне фото: Meridian Czernowitz
Оригінал статті на Suspilne: Англійською мовою вийшла антологія есеїв українських інтелектуалів про війну
Блог
Очолити Українську асоціацію видавців і книгорозповсюджувачів може Артем БіденкоКолишній держсекретар Міністерства інформаційної політики Артем Біденко ймовірно стане президентом Української асоціації видавців і книгорозповсюджувачів (УАВК). Про це стало відомо з в
Російські письменники принижували українців століттямиЗневажливо висловлювалися про українців у своїх творах Пушкін, Тургенєв, Чехов, Короленко, Ільф і Петров, Булгаков та інші.
Як інформує УМ, про це говориться в досліджені SPRAVDI оприлюдненому в соцмереж
У Львові пропонують перейменувати вулицю Аральську на честь української письменниці Вікторії Амеліної. Про це повідомляється на телеграм-каналі «Деколонізація.Україна».
Команда проєкту
Комітет з Національної премії України імені Тараса Шевченка оголосив про початок приймання літературно-мистецьких творів. Про це повідомили на офіційному сайті Комітету.
Заявки приймают
В Україні створили друкований журнал «Поміж» про Дніпро та навколо від однойменного незалежного онлайнового видання. Про це повідомила команда медіа на інстаграм-сторінці.
Видання присв
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.