«Алісу в Країні Див» переклали клінгонською мовою

«Алісу в Країні Див» переклали клінгонською мовою

Восени 2021 року вийде переклад книги Льюїса Керролла «Аліса в Країні Див» клінгонською — мовою спеціально вигаданою для науково-фантастичного серіалу «Зоряний шлях».

Переклад з англійської зробив Лівен Літер. За його словами, робота була складною, окрім того, йому довелося вигадувати нові слова, щоб передати весь зміст, передає DW.

Переклад книги Лівен Літер буде також використовувати для своїх мовних курсів. Він назвав це власним внеском у розвиток «позаземної мови». Курси для фанатів фантастичної саги з усього світу проходять у німецькому місті Саарбрюккен, однак у 2020 та 2021 через пандемію коронавірусу їх скасували.

У 2018 році Лівен Літер уже переклав клінгонською «Маленького принца».

Що відомо

  • У київському парку «Перемога» відкрили виставку квіткових інсталяцій за романом «Аліса в Країні Див».

Джерело: suspilne.media.

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: «Алісу в Країні Див» переклали клінгонською мовою

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

РНБО застосувала санкції до 55 громадян рф за знищення української культури…

Міністр культури та стратегічних комунікацій Микола Точицький поінформував про запровадження персональних санкцій стосовно 55 громадян російської федерації та трьох музеїв, зареєстрованих за російським з

Підлітку, що підпалив авто військового, присудили прочитати патріотичну хрестоматію

У Хмельницькому 17-річному хлопцю присудили прочитати книжку «З Україною в серці. Патріотична хрестоматія». Про це повідомляє «Судово-юридична газета».
За інформацією з матеріалів справ

Кожна четверта міськрада порушує мовний закон під час засідань

За результатами перевірки 50 місцевих рад 24% органів місцевого самоврядування порушують мовний закон під час пленарних засідань. Про це повідомив уповноважений із захисту державної мов

Очільницю типографії «Таврида» засудили до 7 років за ґратами через допомогу окупантам проводити «вибори» у Криму

Виконувачку обов’язків гендиректора типографії «Таврида» засудили до 7 років в’язниці за те, що вона допомогала проводити «вибори» в окупованому росією Криму. Про це повідомили на фейсб

Мандрівка з ретро-Києва у шахтарські нетрі Луганщини: 4 нові українські романи

Початок року — не найвдаліший момент для пошуку нових книжок, та й читачі саме мають час прочитати згадане у підсумкових топах і списках. Але видавничий процес не стоїть на місці. Два р

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"