“Алісу в країні див” переклали клінгонською мовою

“Алісу в країні див” переклали клінгонською мовою

Восени 2021 року вийде переклад книги Л’юіса Керолла “Аліса в країні див” клінгонською — мовою спеціально вигаданою для науково-фантастичного серіалу “Зоряний шлях”.

Переклад з англійської зробив Лівен Літер. За його словами, робота була складною, окрім того, йому довелося вигадувати нові слова, щоб передати весь зміст, передає DW.

Переклад книги Лівен Літер буде також використовувати для своїх мовних курсів. Він назвав це власним внеском у розвиток “позаземної мови”. Курси для фанатів фантастичної саги з усього світу проходять у німецькому місті Саарбрюккен, однак у 2020 та 2021 через пандемію коронавірусу їх скасували.

У 2018 році Лівен Літер уже переклав клінгонською “Маленького принца”.

Що відомо

  • У київському парку “Перемога” відкрили виставку квіткових інсталяцій за романом “Аліса в країні див”.

Читайте нас у Telegram: головні новини України та світу

Станьте частиною Суспільного: повідомляйте про важливі події з життя вашого міста чи селища. Надсилайте свої фото, відео та новини і ми опублікуємо їх на діджитал-платформах Суспільного. Пишіть нам на пошту: story@suspilne.media. Користувачі акаунтів Google можуть заповнити форму тут. Ваші історії важливі для нас!

Оригінал статті на Читомо: “Алісу в країні див” переклали клінгонською мовою

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У Могилянці вперше вручили премію з есеїстики Джудіт Турман

У Києво-Могилянській академії відбулася перша церемонія вручення премії з есеїстики, котру започаткувала Джудіт Турман. Про це повідомили на сайті університету.
Першою лавреаткою премії

Вийшла книжка про історію суду з Дональдом Трампом у справі про секс-насильство

У США вийшла друком книжка журналістки та письменниці Джин Керролл, яка звинуватила Дональда Трампа у сексуальному насильстві й домоглася двох судових рішень на її користь. Про це повід

Полонений росією журналіст Дмитро Хилюк перебуває в колонії у Владімірській області рф

Нещодавно звільнений з російського полону український військовий розповів, що востаннє бачив полоненого росією журналіста УНІАН Дмитра Хилюка на початку травня у виправній колонії №7 у

Засідання суду щодо вбивства Володимира Вакуленка знову перенесли

У Дзержинському районному суді Харкова не відбулося чергове слухання у справі про вбивство  письменника Володимира Вакуленка. Про це повідомляють кореспонденти медіа «УП.Культура» із за

На Чернігівщині обговорили відновлення культурної спадщини, що постраждала унаслідок війни

Комітет Верховної Ради з питань гуманітарної та інформаційної політики провів виїзне засідання, присвячене збереженню та відновленню об’єктів культури, що постраждали через злочинні дії російських загарб

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"