Меню

Світлана-Майя Залізняк

Світлана-Майя Залізняк

Біографія

Народилася 31 липня 1963 року в місті Пирятині на Полтавщині. Українка.

Членкиня Національної спілки письменників України (2016).

Яготин – місто дитинства, юності. П`ять років пощастило жити поблизу Ялти – в селищі Гаспра (район Ластівчиного гнізда). Лауреат Загальнонаціонального конкурсу “Українська мова – мова єднання” (2007). Відзнака Пантелеймона Куліша за книги “Міць” та “Струм”.

За творчий псевдонім узяла прізвище свого роду – Залізняк, це дівоче прізвище моєї матері Софії. І бабуся, і дідусь походили з роду Залізняків, були уродженцями хутора Залізняки, що на Миргородщині.Зібрання творів “Птахокардія” (поезії, переклади, проза, авторська редакція) – видавництво “Сполом”, Львів, 2015 рік – книга 600 сторінок у твердій матовій повнокольоровій палітурці. Твори друкувалися в часописах, у науковому, публіцистичному, художньо-літературному альманасі “Рідний край” (видавець – Полтавський національний педагогічний університет імені В.Г.Короленка) (№11, №19, №25), у збірнику “Веселка Дністрова” (Тираспіль, Інститут мови та літератури) (2006), в антології літераторів Полтавщини “Калинове гроно” (2010), антології жіночої поезії “Вишнева повінь”, у літературно-мистецькому часописі “Захід-Схід” (числа 9, 10, 11, 12, 14, 16), у збірках “SITIS” та “VIA” видавництва “СклянкаЧасу*Zeitglas” (2010), у №53, 54, 55, 56, 57, 59, 60, 61, 71, 73 міжнародного літературно- мистецького журналу “Склянка Часу*Zeitglas”, в “Антології сучасної новелістики та лірики України – 2010”, в книзі “100 на 100” (найкращі вірші журналу “Склянка Часу”, в антологїі “Небесна сотня” видавництва “Букрек”, м.Чернівці (вірш “За гамбурзьким рахунком”) 2014, у журналі “Дніпро” (№5, 2016), журналі “Пасічник”, на порталі “Жінка-Українка”, в газеті “Українське слово” (Київ, жовтень 2016), в альманасі “Франкова нива” (видавець: Дрогобицький державний педагогічний університет, НСПУ, Львів “Сполом”, 2017, 2018), у часописі “Дзвін”, Львів, 2018, у альманасі жіночої поезії “М’ята” (Літературна агенція “Зілля”) 2018. Лауреат міжнародного поетичного конкурсу “Чатує в століттях Чернеча гора” – вірш “…те й пожнеш”, 2014. Переможиця однойменного конкурсу – вірш “Планета людей”, 2015. Рецензія “Метафорика “Птахокардії”, або “Ordo Amoris” Світлани-Майї Залізняк” – автор Богдан Завідняк – надрукована у книзі літературознавчих статей “Золотисті клейноди” (Львів, “Сполом”, 2017) та в часописі “Золота пектораль”, липень 2019.

“Перекладацький доробок Світлани-Майї Залізняк вражає передовсім своєю різноманітністю. Переклади Залізняк – це не банальна транслітерація творчого всесвіту митця, а співтворчість, дуалістичний і водночас монолітний симбіоз автора-мови-оригіналу і перекладача-української мови. Перекладач тонко відчуває метафізику вірша, його семантико-поетичне поле, точними і сильними мазками реалізує якнайтонше буттєвий та креативний потенціал тексту як точки перетину суб`єктивного образу об`єктивної реальності, і того, що існує як об`єктивна реальність. Отже, концептуалізм, іманентна інтелектуальність, філософський розмах, барокова розмашистість авторського стилю і водночас морально-етична аскеза вивищують Світлану-Майю Залізняк та її поетичні шедеври над сірістю буднів провінційного містечка, переносять її в інший – яскравіший, кращий, вищий світ – світ її власної «планети мар», до якої радо торують метафоричний шлях її вдячні читачі” (С.Ілініч, С.Осока).

“Довершена поетична стилістика, висока мовленнєва культура вписують поетку-землячку в пантеон елітного письменства сучасності” (Галина Білик, Валентина Сідаш), “Літературне краєзнавство: проблеми, пошуки, перспективи: Збірник наукових статей”. — Полтава: ПНПУ, 2011. — 343 с.

Мистецька неповторність художнього почерку поетки Світлани Залізняк. Окремі поезії перекладено англійською мовою на кафедрі теорії перекладу Тернопільського національного педагогічного університету ім.В.Гнатюка під керівництвом Н.І.Пасічник. Вірш “Планета людей” перекладено німецькою мовою та надруковано в журналі “Склянка Часу*Zeitglas” – №75, 2015.

В ефірі каналу “Культура” Українського радіо прозвучало кілька передач, присвячених творчості поетки. Працює над книгою поезій “Люмінографія”.