Галина Герасим — лавреатка канадської літературної премії за переклад
Українська політологиня Галина Герасим стала лавреаткою нагороди за книжковий переклад Літературного фонду імені Пітерсона. Про це повідомили на фейсбук-сторінці видавництва «Човен».
Герасим отримала нагороду за переклад українською мовою книжки американського історика Тімоті Снайдера «Про свободу».
«Лавреаткою премії назвали мене, але насправді за нагородою стоїть робота усього видавництва. Завжди бездоганна верстка, терпіння, слушні поради та ніжні копняки шефа — без них ніякого Снайдера українською б не було. Особливо хочу подякувати за редакторську роботу — вона часто невидима для читачів і читачок, але без неї нам, перекладачкам, було б ой як несолодко. Якщо ви хочете нас усіх привітати, задонатьте, будь ласка, на потреби “Хартії”», — написала Герасим на своїй фейсбук-сторінці.
Опублікували книжку «Про свободу» у 2024 році у видавництві «Човен».
«Захоплива інтелектуальна подорож, яку Снайдер пропонує читачам, спираючись на праці філософів і політичних дисидентів, розмови з сучасними мислителями та власний досвід дорослішання в часи американської винятковості. Для Снайдера справжня свобода — це не так свобода від, як свобода процвітати, йти на ризик заради майбутнього, яке ми обираємо, працюючи разом», — йдеться в анотації до видання.
Вручення премії відбудеться 29 листопада в Торонто, Канада. На урочистій церемонії також буде присутній Тімоті Снайдер.
Нагорода за книжковий переклад Літературного фонду імені Пітерсона надається кожні два роки та присуджується нещодавно опублікованим перекладам художніх та документальних літературних творів українською та з української.
Нагорода має на меті відзначити кращі приклади успішного співробітництва перекладачів, редакторів і видавців і заохотити підтримку високохудожньої літератури, яка є актуальною для української громади у світі та відображає різноманіття досвіду українців в історичному контексті.
Переможці, а саме автор книжки та перекладач, отримують грошову нагороду у розмірі 10 000 канадських доларів — кожен з яких отримує по 5 000 канадських доларів.
Як повідомлялось, американський історик Тімоті Снайдер став лавреатом премії імені Василя Стуса у 2025 році — це стало першою нагородою, якою відзначили Снайдера в Україні.
Оригінал статті на Suspilne: Галина Герасим — лавреатка канадської літературної премії за переклад
Блог
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Викрадення.Дверцята відчинили з оглушливим тріском, ніби їх зламали голими руками сповненими люті.
У чорному прорізі постав він.
Високий. Широкоплечий. Плащ — важкий, чорний, наче витканий із самої ночі, колихався повільно,
Сестринська турбота чи допитливість? ☺️Усім затишного та спокійного вечора п’ятниці ⛅
У книзі “По сусідству з Грозою”⚡ вийшло оновлення, де з’явилися кілька нових персонажів: Антошка і Ніка ☺️
…тільки ми лишилися вдвох, у мою
Фіктивна дружина мільярдера — оновлено!Вітаю!
І тобі Емілі та Еріка — оновлення!
✨✨✨
Я просиділа, напевно, хвилин п’ять, як чую жалібне нявкання кота. І воно наближається. Не хочу вірити, що в цьому будинку живе кіт. Але раптом з-за меблів виходить великий
Тіні майбутньогоНовий, 8-ий розділ від Азара Діґанн буде вже СЬОГОДНІ. Тому додавайте книгу до бібліотеки, щоб не пропустити новий розділ, а він буде ой, як скоро, бо Азар вважає, що сказав не достатньо
“В пошуках Світла та Тіні”
А
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.