3 українські фотобуки увійшли у шортлист премії Rencontres d’Arles Book Awards

Три книжки українських авторів потрапили у короткі списки престижної премії the Rencontres d’Arles Book Awards, що нагороджує фотобуки. Перелік видань, що увійшли до короткого списку, оприлюднили на сайті премії.
Загалом до шортлиста 2024 року в трьох категоріях увійшли 122 книжки. Виставка з усіма цими виданнями триватиме впродовж фестивалю the Rencontres d’Arles.
Rencontres d’Arles Book Awards відзначає фотобуки у категоріях:
- Нагорода за авторську книжку відзначає найкращий авторський проєкт сучасної фотографії;
- Історична книжка. У її межах премію вручають за найкращу документальну книжку про фотографію або про фотографа. Це може бути як тематична, так і монографічна книжка;
- Фототекстова книжка. Нагороджують найкраще видання, в якій фотографії та слова в рівній мірі сприяють створенню твору.
Серед відзначених журі українських книжок:
- Владислав Краснощок Bolnichka (видавництво Moksop) — у категорії авторських видань;
«Це фотографічний щоденник харківського художника та щелепно-лицьового хірурга Владислава Краснощока. Сюрреалістична розповідь, сповнена жорсткого лікарського гумору, ілюструє хворобливий стан пострадянської медичної системи в Україні: важка праця в умовах застарілої інфраструктури та мізерна заробітна платня медичних працівників неспівмірні з тією відповідальністю, яку вони мають на себе брати», — ідеться в анотації.
- Ганна Грабарська My Mom Wants to Go Back Home (видавництво Jap Sam Books) — у категорії авторських видань;
Книжка описує історію біженства до Нідерландів через призму досвіду матері фотографки.
«Чесно кажучи, я настільки шокована цим. Не те щоб книга не вписувалася в їх рівень або була менш достойною за інші пройти в такий серйозний конкурс. Я цілком і повністю очікувала, що вона пройде. Просто це все відчувається як сюр. Арль завжди здавався мені недосяжною величиною. І ось — моя книга там. Здається, момент, коли я прочитала цей лист, щось змінилося дуже глибоко в мені. В хорошу сторону, звісно», — написала Ганна Грабарська на своїй фейсбук-сторінці.
- Єлена Ємчук Malanka (видавництво Edition Patrick Frey) — у категорії авторських видань.
«Як і всі роботи Ємчук, “Маланка” — особиста, жіночна, сюрреалістична і оточена певною магією. Однойменне свято — це фольклорний ритуал, що відзначається етнічними румунами на заході України 14 січня, на старий Новий рік за юліанським календарем. Походження цієї пасіонарної традиції здебільшого невідоме. У 2019 та 2020 роках Ємчук відвідала Красноїльськ, щоб сфотографувати місцеву Маланку. По суті, йдеться про прогнання зими та відродження весни, відомий звичай, який нагадує повернення Персефони в грецькій мітології. Фотографуючи в Красноярську, Ємчук також створила короткометражний фільм, прем’єра якого відбулася під час її персональної виставки в Українському музеї в Нью-Йорку у 2023 році», — розповідають в анотації.
Премія Rencontres d’Arles Book Awards, котру присуджує фестиваль Rencontres d’Arles, вручається щороку. Вона має на меті відзначити найкращі фотокнижки й сприяти їхньому поширенню.
Грошова винагорода становить 6 000 євро. Її присудять за фотокнижку, опубліковану в період з 1 травня 2023 року по 10 травня 2024 року.
За визначення переможців відповідає журі, до складу увійшли Лаура Морш-Кін, Емілія Паутус та Хлоя Ребманн.
Переможців у кожній з трьох категорій оголосять протягом першого тижня фестивалю.
Rencontres d’Arles — щорічний літній фестиваль фотографії, заснований у 1970 році арльським фотографом Люсьєном Клергом, письменником Мішелем Турньє та істориком Жаном-Морісом Рукеттом.
Нагадаємо, 2021 року 2 українські фотобуки увійшли до шортлиста премії Photo–Aperture PhotoBook Awards.
Чільне фото: Anaïs Fournié
Оригінал статті на Suspilne: 3 українські фотобуки увійшли у шортлист премії Rencontres d’Arles Book Awards
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.