У МЗС розповіли, з ким працюють над поверненням українських назв іноземним топонімам
Міністерство закордонних справ України залучило чотири організації до роботи над поверненням українських назв закордонних топонімів — екзонімів. Про це пресслужба МЗС України повідомила «Читомо» у відповідь на інформаційний запит.
Над ініціативою разом із МЗС працюють Український інститут національної пам’яті, Державна служба України з питань геодезії, картографії та кадастру (Держгеокадастр), Національна комісія зі стандартів державної мови та Національна академія наук України.
За даними Держгеокадастру, в українській картографії вже є близько 1200 усталених екзонімів, вони внесені до Державного реєстру географічних назв. Зараз служба працює над переглядом цього списку і створенням повного переліку українських традиційних назв, які витіснила колонізаційна політика росії. Національна комісія зі стандартів державної мови вважає це питання «надзвичайно актуальним» як для збереження культурної спадщини, так і для міжнародної співпраці України.
Перед тим як затвердити українські назви іноземних топонімів, планують провести наукову дискусію за участю юристів, істориків, географів, картографів та філологів.
Як повідомлялося, у липні 2025 року міністр закордонних справ Андрій Сибіга запропонував повернути в офіційний обіг українські традиційні назви іноземних міст і регіонів — зокрема, писати Берестя замість Бреста та Доброчин замість Дебрецена.

Дбайливий простір для вашої внутрішньої дитини.
Саме та частина вас, що створює образи, потребує захисту та розуміння. Ірина Гавалешко — психотерапевт, яка вміє слухати «між рядків».
Написати →
Чільна ілюстрація: Читомо
Додати коментар
Будь ласка, пишіть конструктивно і поважайте думку автора та інших читачів.