Випадок з життя письменниці
Так-так! Не дивуйтесь такій назві, хоча мова піде про роман ВИПАДОК З ЖИТТЯ ДРАКОНІВ.
Роман дописано, початок публікації невблаганно наближається (як відомо, він починається першого вересня). Я вичищаю останні негаразди і тут мені в голову приходить інноваційна ідея: а чом би не задіяти для цієї роботи штучний інтелект? Нехай пошукає одруківки, а заодно і коми розставить по місцях, бо вони у мене скачуть де хочуть – живуть власним життям.
І я полізла у цю пригоду!
Досвід вийшов, відразу скажу, – вражаючий, і досі розхльобуюся з ним. Хоча знавці мене попереджали!
Зараз розкажу все по-порядку.
Глави у мене в книзі невеликі, тож вирішила я давати ШІ роботу по главах. Основний текст, звичайно, зберегла окремо. Найперше, що попросила, це замінити на початку діалогів дефіс на широке тире, а в подальшому на середнє. (Було мені колись зауваження від рецензента щодо оформлення діалогів, тож я вирішила до нього прислухатися.) В результаті отримала діалоги виключно з широкими тире! Дякую, ШІ!
Зайві коми він прибрав, відсутні – додав, але більшість (доречно і недоречно) замінив на широке тире. Знов додав роботи!
Наступний сюрприз полягав у тому, що він взявся виправляти стиль, хоча йому відкритим текстом заборонили це робити. Я, звичайно, все уважно прочитала і навіть знайшла деякі зауваження корисними, втім, більшість його виправлень відкинула.
Мій вердикт:
Не можна доручати ШІ подібні речі, бо він спрощує текст до примітивізму, позбавляє його барв. Метафори, гіперболи, порівняння – вважає зайвими і просто відкидає, загально відомі фразеологізми сприймає буквально і здебільшого теж ігнорує.
Помітила я, що початок кожної глави після електронного втручання виглядав більш-менш прийнятно, ШІ робив те, що просили, а от ближче до кінця всяк раз включав фантазію. І цим справа не обмежувалася.
Вже після першої глави він почав наполегливо просити дозволу дописати текст. Це прохання він повторив п’ять разів! І я здалася. ))) Ну кому б не було цікаво попрацювати з таким співавтором? ))
Роздери мене дракон! На подібне я не сподівалась. Я була впевнена, що доступу до моїх файлів ця електронна голова не має! Але мені видали справжнісіньку кашу із моїх раніше опублікованих творів. Тут була згадка і про Таріон, і про острови в океані (цикл ЗАКОНИ ЗБЕРЕЖЕННЯ) і ще про казна що, копирсатися в чому у мене не виникло бажання. Можливо колись, коли не буде що робити, я представлю вам цю творчість, але поки що розбиратимусь зі своїми одруківками. Вручну.

Коли слова застрягли всередині.
Страх білого аркуша — це не відсутність таланту, а сигнал про втому або тривогу. Поверніть собі легкість письма разом із терапевтом Іриною Гавалешко.
Повернути натхнення →Запрошую читачів підписуватися на мою сторінку. Так ви не пропустите виходу роману, а також наступного блогу, в якому я представлю пролог до нової драконячої історії.
Попередні книжки про драконяче кохання можна прочитати за посиланнями:
РОЗКЛАДИ ДРАКОНЯЧОГО КОХАННЯ
СЕСТРА-ХОДЖАТКА ТА ЗНАЙДА-ДРАКОН
Додати коментар
Будь ласка, пишіть конструктивно і поважайте думку автора та інших читачів.