Італійські та німецькі літератори посперечалися, хто важливіший – Шекспір чи Данте

Італійські та німецькі літератори посперечалися, хто важливіший – Шекспір чи Данте

Між італійськими та німецькими літераторами розгорнулася суперечка, хто з класиків світової літератури важливіший – Вільям Шекспір чи Данте Аліг’єрі. Про це повідомляє The Guardian.

 

Італійські політики та діячі культури виступили на захист свого історичного поета після того, як німецьке видання Frankfurter Rundschau опублікувало статтю, що применшує вплив Данте Аліг’єрі на сучасну італійську мову.

 

На думку земляків автора «Божественної комедії», матеріал містить некоректні та несправедливі висловлювання зокрема, порівняння Данте та Шекспіра.

 

«Шекспір з його аморалізмом на світлові роки сучасніший, ніж Данте з його прагненням висловити думку про все на світі і все піддати суду з висоти свого моралізму», – написав журналіст.

 

Як повідомляє The Guardian, найбільш різкою була реакція Ейке Шмідта, німецького історика мистецтв і директора галереї Уффіці у Флоренції.

 

«Відманн вважає, що вплив Данте на італійську мову був не таким вже й значним, тому що дітям в школі незрозумілі його тексти. Але це повна неправда. Крім кількох слів і теологічних термінів, мова Данте абсолютно ясна і сьогодні, на відміну від англійської чи німецької мови XIV століття!» – каже Шмідт.

 

Міністр культури Італії Даріо Франческіні у відповідь на статтю твітнув рядок з Дантівского «Пекла»: «Вони не варті слів: поглянь – і мимо!». Своєю чергою Лука Серіанні, італійський лінгвіст і віцепрезидент Товариства Данте Аліг’єрі, назвав підхід німецького журналіста до цього питання «дитячим».

 

Як відомо, створюючи «Божественну комедію» Данте Аліг’єрі пішов проти традицій свого часу та обрав для написання твору не латину, а рідний тосканський діалект. Вибір на користь використання народної мови надзвичайно вплинув на його сучасників. Саме з цієї причини Данте називають «батьком італійської мови».

 

Нагадаємо, Британська бібліотека виклала електронну копію єдиного вцілілого до нашого часу рукопису Вільяма Шекспіра — уривок із п’єси «Сер Томас Мор».

 

Раніше у мережі з’явилося 10 лекцій з курсу «Національні поети», який організували для вчителів середньої школи Літературна алабораторія та Відділ освітніх програм Мистецького арсеналу.

Оригінал статті на Suspilne: Італійські та німецькі літератори посперечалися, хто важливіший – Шекспір чи Данте

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Добрі поради від Всесвіту.

Добрий вечір, мої любі!

 Слава Україні дорогі читачі й колеги

Вітаю усіх, Сьогодні я виклала ще один розділ книги

Покликання або Добрі Поради від Всесвіту 

 і на який ви чекали. Трішки смакоти у блозі для тих

86% діячів культури очікують збільшення популярності української культури у світі

72% українських культурних діячів передбачають збільшення патріотичного ухилу в культурі всередині країни внаслідок повномасштабної російсько-української війни. Про це свідчать результа

«Гра на вибування»: презентація книги відомого письменника у Чернівцях зібрала повну…

У Чернівцях 12 травня відбулася презентація книги «Гра на вибування» відомого публіциста, перекладача, письменника та критика Олександра Бойченка.

Захід зібрав повну залу Літературного целанівського

Моє Ца прогресивні домогосподарки

Пишуть багато про цільову аудиторію. Мені хочеться бачити такою прогресивних домогосподарок. Не тих, що посудомийки, а ті що люблять свого чоловіка усією душею. Знають, як йому важко приходиться на роботі й у захисті батьківщини.

Остання знижка на передплату Грішна

Любі мої, історія Вара і Єви в книжці “Грішна” доходить до свого завершення. Через днів п’ять буде фінал, тому продаж на деякий час (редегування) зупиниться. 

Не пропустить можливість купити зараз по заниженній

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Камелія Кількість робіт: 8 Перейти до "Нові автори"