Є питання
Вже не раз зустрічаю тут фрази типу : ” до електронних книг вимоги інші, ніж до паперових”, ” описи – це чудово, але не для Букнету, тут читають екшен”, ” тут класична література не підходить” – маючи на увазі не світову класику, яку проходять в школі, а Джорджа Мартіна чи Сюзану Колінз.
Я якось вважала, що різниця в тому, що це самвидав, майданчик для реалізації, проби пера. І основна різниця – менші вимоги до коректури, наприклад. Бо ж зрозуміло, що автор сам, без компанії редакторів і дати відповідну якість не може.
Але раптом виявляється, що для читачів Букнету пишуть якось не так. Що в них інші вимоги, під які підлаштовуються автори, і виглядає, що ці вимоги полягають у спрощенні, примітивізації тексту і сюжету.
Я, звичайно, зустрічала достатньо текстів з невичитаним перекладом ( навіть платних, що обурливо). З надмірним використанням ШІ ( що йде на шкоду книзі, але якщо автор не зважає…) З величезними сюжетними дірами і нелогічностями ( але всі ми вчимося і якщо сюжет і емоційність на місці, то решта з часом виправиться).
Прошу вашої думки – чи погоджуєтесь ви з такими цитатами? Чи вважаєте, що електронні книжки – це окреме явище з окремими вимогами? Цікава думка не лише авторів, але й читачів.
Оригінал статті на Букнет: Є питання
Блог
Хто я для неї ❓️❗️Іноді помилки треба для того, щоб зробити правильні висновки.
У Лізи та Вадима із “По сусідству з Грозою” ⛈️ все буде добре, а поки що…
— Так! І якби ти не втекла, якби не уникала мене, а спитала прямо,
⏰ Початок марафону дарк романів! ⏰❤️Щире дякую всім, хто підтримав, зацікавився і зареєструвався.❤️
Цього разу в марафоні беруть участь 17 чудових авторів зі своїми дарк романами.
Нагадую, що всі правила детально і з прикладами можна знайти – тут.
Коротко:
⭐
Новий розділ вже на сайті❤️8 років тому…Привіт, мої любі Спокусники!
Продовження вже на сайті
«У ліжку з босом»
— Дивно, що я ніколи не бачив тебе раніше. Як я міг проґавити таку красуню в коридорах? Мабуть, я занадто багато часу витрачаю на навчання.
—
♥️♥️♥️взаємне читання ♥️♥️♥️Шукаю авторів для взаємної підписки! ?
Я — Дані Фарадей, музикант та письменник вже більше 25 років, автор гостросюжетної прози та фантастики англійською, українською, та колись російською мовами.
Шукаю цікаві
Це було небезпечно…Чую важкі кроки по насту. Скрип свіжого снігу під чоботами зараз звучить для мене як вирок. Хтось підходить зовсім близько до мого сховища й зупиняється.
— Тут тільки кучугури, капітане, — нарешті вимовляє він, і в
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.