Єдиний, хто не втомлюється, – час: Ліні Костенко – 95

Єдиний, хто не втомлюється, – час: Ліні Костенко – 95

Хто з нас не мріяв, не зізнавався в коханні, не сумував і не підбадьорював інших, декламуючи Ліну Костенко? Хто не вчив напам’ять уривки із «Марусі Чурай», хто не переписував у щоденник «І все на світі треба пережити, і кожен фініш – це, по суті, старт…»? Цитати з текстів Ліни Василівни уже давно стали крилатими. Тож до 95-го дня народження письменниці, ми не змогли не зібрати їх для вас в окрему добірку.

 

***

 

Отак як є. А може бути й гірше,
А може бути зовсім, зовсім зле.
А поки розум од біди не згірк ще, –
Не будь рабом і смійся як Рабле!

 

***

 

Моя любов чолом сягала неба,
а Гриць ходив ногами по землі.

 

***

 

 

***

 

І все на світі треба пережити,
І кожен фініш – це, по суті, старт,
І наперед не треба ворожити,
І за минулим плакати не варт.

 

***

 

Коли в людини є народ, тоді вона уже людина.

 

***

 

 

***

 

Єдине, що від нас іще залежить, —
Принаймні вік прожити як належить.

 

***

 

Поезія  це завжди неповторність,
якийсь безсмертний дотик до душі.

 

***

 

 

***

 

Як пощастило дівчині в сімнадцять,
в сімнадцять гарних, неповторних літ!
Ти не дивись, що дівчинка сумна ця.
Вона ридає, але все як слід.

 

***

 

Єдиний, хто не втомлюється, – час.
А ми – живі, нам треба поспішати.

 

***

 

 

***

 

І хто ми є? Усі усім мільйони. А хтось комусь однісінький один.

 

***

 

Віддай людині крихітку себе. За це душа наповнюється світлом.

 

 

Нагадаємо, що, за даними дослідження Ukrainian Reading and Publishing Data 2018, яке проводило Читомо, серед сучасних вітчизняних письменників українці найбільше знають Ліну Костенко.

Оригінал статті на Suspilne: Єдиний, хто не втомлюється, – час: Ліні Костенко – 95

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Буктрейлер

Запрошую зазирнути всіх, хто готовий до Темного фентезі, Любовного трикутника та Slow Burn

Анотація:

​Азар: Я – його тінь і її щит. Моя магія навчена вбивати, а моє серце давно належить сестрі короля. Я піду за нею в сам

⚡ Код всесвіту ✨ Чіп і Дейл ☺️ Тенебріс

✨Вітаю, товариство!✨

 

Стартувала моя конкурсна новинка з НФ, наразі очікую проходження модерації. Але ж чи це привід не викладати нових розділів й блогів про оновлення? Звісно ж ні! 

 

Не знаю поки, чи почнемо

❤️ Величезна подяка ❤️

Всім привіт, хочу від всього серця подякувати читачам Золото та блакить,

за те, що моя книга висить на перших сторінках у двох категоріях:

у категорії  Підліткова проза 2 місце ❤️ ❤️ ❤️ 

та категорії  Міське

‼️знижки ‼️

Любі читачі, залишилося всього кілька годин до завершення акції! ?

‼️ ПРОПОЗИЦІЯ ЛИШЕ СЬОГОДНІ — 01.02.26 ‼️

Мої дорогі, я підготувала для вас невеликий, але дуже приємний подарунок: –25% знижки одразу на дві мої історії,

У Британії вийде книжка увʼязненого палестинського лідера

Британське видавництво Penguin Books випустить книжку палестинського політика Марвана Баргуті під назвою «Незламний: у пошуках свободи для Палестини» (Unbroken: In Pursuit of Freedom fo

Перейти до блогу

Нові автори

Ольгерд Педруччо Кількість робіт: 3 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Юта Радуга

Юта Радуга (Безхлібна Юлія Сергіївна) –  (народилася 14 квітня 1989 року на мальовничій Волині) — прозаїк, письменниця, копірайтер, перекладач, самовидець, букініст, ментор, меценат на різних інтернет ресурсах та майданчиках.   Має ІІ вищі освіти: Архітектурна- («Харківський Національний університет міського будівництва та господарства ім. архітектора Бекетова») м. Харків; Військова- («Військовий інститут телекомунікацій та інформатизації ім. «Героїв […]

Катерина Литвиненко

Всім привіт. Нещодавно випустила свою першу збірку віршів “Каменный город”. Підтримка рідних та друзів змотивувала мене йти далі. Тепер дуже хочеться споглянути, як сприймуть мої вірші зовсім незнайомі мені люди.

Mary Anna Кількість робіт: 8 Вікторія Давиденко

Вікторія Давиденко (Буренко Вікторія Олександрівна) народилася 23 вересня 1984 року на Луганщині (м.Привілля Лисичанського району) у родині шахтарів. Закінчила факультет української філології ЛНПУ імені Т.Шевченка за спеціальністю «Літературна творчість». Шість років пропрацювала кореспондентом районної газети у Станиці Луганській. Сьогодні – бібліотекар школи №29 у рідному місті. Перші поетичні спроби відкривала на засіданнях дитячого поетичного клубу […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Ірина Небеленчук

Ірина Олександрівна Небеленчук – кандидат педагогічних наук, викладач комунального закладу «Кіровоградський обласний інститут післядипломної педагогічної освіти імені Василя Сухомлинського», письменниця, перекладач, громадський діяч. Ірина Небеленчук народилася в селищі Новгородці Кіровоградської області. Закінчила філологічний факультет Кіровоградського державного педагогічного університету ім. О. С. Пушкіна. У 2011 році захистила дисертацію «Діалогові технології навчання учнів 5-9 класів» на здобуття наукового ступеня кандидата педагогічних наук зі спеціальності 13.00.02 (теорія […]

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Прохоренко Вікторія Василівна (Helis)

букнет аккаунт сторінка у фейсбуку сурджбук аккаунт

Віктор Васильчук

Народився 29 лютого 1960 року в м. Коростень, що на Житомирщині, в сім’ї залізничника (батько Борис Іванович, почесний залізничник, учасник Другої світової війни, ветеран праці – 40 років електрогазоз-варником на вагонному депо) і робітниці (мама Розалія Кайтанівна, пенсіонерка, трудилася формувальницею на «Жовтневій кузні»). Українець. Громадянин України. Закінчив філологічний факультет Київського держуніверситету. З 1982 р. працював […]

Анатолій Хільченко

Анатолій Хільченко. Народився на Полтавщині 1979 року. Навчався у Київській духовній семінарії та академії. Працював у релігійних та навколоцерковних громадських організаціях. Священник Української Православної Церкви. Сторінка у мережі ФБ: https://www.facebook.com/presviter.anatoly/ Ютуб-канал: https://www.youtube.com/channel/UCaAjutYWJOdPdHaNCJU28ng Група “Інститут прикладної теології”

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Віра Балацька-Гузієнко

Балацька (Гузієнко) Віра з Гостомеля, Київської області. Закінчила «Літературну творчість» Інституту філології при КНУ імені Тараса Шевченка. Пише оповідання (і вже має першу збірочку оповідань для діток “Пашка і Сашка, або Шкідники на засланні”), а також вірші. Майже щоденно викладає свої нові поезії на авторській сторінці у Фейсбуці: Мої вірші для всіх. Балацька-Гузієнко Віра В […]

Перейти до "Нові автори"