Я пообіцяла – Я зробила!
Як і обіцяла, що після завершення історії, я опублікую та відкрию усі глави Для читання
Ця історія стала для мене особливою. Вона була новою стежкою, на яку я ступила з цікавістю й легким хвилюванням, не до кінця знаючи, куди вона приведе. Писати про фей, магію, кохання й нові світи виявилося не таким простим, як я уявляла спочатку. І саме тому цей шлях був таким цінним.
Кожна глава подарувала мені щось нове — десь я навчилася терпінню, десь відчула справжнє натхнення, а подекуди просто вперто не здавалася. Ця книга — не про досконалість. Вона про зростання, пошук і сміливість спробувати.
Я щиро вдячна собі за те, що не зупинилася, і вдячна кожному, хто читав, співпереживав чи просто тихо йшов поруч цією історією.Це була пригода, яка назавжди залишиться зі мною.
Дякую всім, хто пройшов цей шлях поруч зі мною. Дякую, що відкривали ці сторінки, вірили у фей, у світло й у щасливі завершення.Нехай ця історія залишить у вас трішки магії — такої, яка тихо світиться всередині й нагадує — чудеса поруч.
Оригінал статті на Букнет: Я пообіцяла – Я зробила!
Блог
В’ячеслав Гук. «Самота – це єдине, що залишається і належить живим…»“Українська літературна газета”, ч. 1 (381), січень 2026
* * *
Той час цілком перевершив сумніви, сховані в глибині
єства, як зроблений наспіх запис у метриці, немов знак,
що змерхла яскравість осінніх
Привіт мої любі. Я оце подумала, що давненько нічого такого не писала у блозі разом зі своїми тарганчиками й тому спішу виправитися, а якщо точніше, то почати вас знайомити з Ельтанарією де відбуваються описані у моїй
Записки початківця-автораВсім привіт!
Я зовсім нещодавно почала пробувати себе в письменництві й вирішила викласти першу історію, над якою зараз працюю. Для мене це новий досвід, і я лише вчуся всьому — від того, як розповідати історію, до того,
Записки начинающего автораВсем привет!
Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до
Роман «Дім для Дома» Вікторії Амеліної отримав грант PEN Translates у Великій БританіїРоман Вікторії Амеліної «Дім для Дома» (Dom’s Dream Kingdom) отримав грант PEN Translates — ключової програми підтримки перекладної літератури, яку реалізує English PEN. Про це повідоми
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.