Що Україна представляє на книжковій виставці Liber у Мадриді
Україна візьме участь у 43-й Міжнародній книжковій виставці Liber, що відбудеться 7–9 жовтня 2025 року у Мадриді, Іспанія. Про це Читомо повідомили у літературній платформі «Фронтера».
У 2025 році у виставці візьмуть участь понад 350 видавців і компаній із 63 країн. Програма події також включає насичений цикл професійних конференцій для обговорення й аналізу актуальних питань книжкової галузі.
Цьогоріч Україна вдруге братиме участь у виставці — протягом усіх днів діятиме національний стенд 14С02, організований Українським інститутом книги та Літературною платформою «Фронтера», за підтримки МКСК, МЗС, Посольства України в Іспанії та платформи «Алгоритм дій» (локація: IFEMA Madrid, Avda del Partenón, 5).
«Вже другий рік поспіль ми спільно з партнерами та УІК системно розвиваємо партнерство з Іспанією. Її автори беруть участь у Міжнародному літературному фестивалі «Фронтера» у Луцьку. Цьогоріч аналітикиня Інна Білоножко провела дослідження щодо присутності української книги на іспанськомовному ринку, яке підтвердило важливість участі України у таких подіях, як Liber. Спільно з виданням “Читомо” за підтримки Посольства Іспанії в Україні ми реалізовуємо спеціальний проєкт “Іспанський акцент”, присвячений літературі, книговиданню та розвитку культурного діалогу між Україною та Іспанією. Liber – гарна нагода продовжити цю роботу, налагоджувати нові партнерства і сприяти видимості нашої країни та літератури у світі», – зазначила засновниця «Фронтери» Елла Яцута.
12 українських видавництв представлять свої книжкові новинки професійним відвідувачам. Серед них: «Богдан», «ist publishing», «Ukraїner», «Ранок-креатив», «Родовід», «Вільний Вітер», «Компас», «Ковила Паблішинг», «Видавництво Національного центру «Мала академія наук України», Платформа вільнодруків «Антивидавництво», «Видавництво Анетти Антоненко», «Фоліо». Окрім того, на стенді можна буде побачити й книжки українських авторів, що вийшли друком в іспанськомовних країнах.

Наразі у базі Українського інституту книги налічується 32 переклади українських видань іспанською мовою, з них 3 — у межах програми Translate Ukraine.
«Українська література досі замало представлена на іспанськомовному ринку. Якщо у США, Німеччині чи Польщі щороку виходять десятки перекладів сучасних українських авторів та класики, то в іспанськомовних країнах – лише одиниці. Вірю, що участь у Liber допоможе закласти міцні зв’язки, які вже в найближчому майбутньому виростуть у довготривале партнерство», – зазначила в.о. директора УІК Олександра Коваль.
Програма Національного стенда України:
8 жовтня 2025 року, 10:30:
Діалог «Простір для сміливих рішень: як катастрофа трансформує книжковий ринок», локація: Зала 14.3.
Протягом останніх трьох із половиною років український книжковий ринок змінився докорінно: сміливі експерименти, нові бізнес-підходи, безпрецедентний сплеск читацького інтересу, бум відкриття книгарень – як незалежних, так і мережевих – та поява нових літературних жанрів. Ця розмова запропонує перспективи й інструменти, корисні для будь-якого книжкового ринку.
Учасники:
- Інна Білоножко — аналітикиня у сфері книговидання, аудиторка, маркетингова спеціалістка, засновниця аналітичного проєкту IndieBookData;
- Альфонсо Армада Родрігес – іспанський журналіст, прозаїк, драматург і поет.
8 жовтня 2025 року, 11:30:
Відкрита лекція «Коли поезія стає феноменом», локація: Зала 14.3
Під час лекції йтиметься про те, як українська поезія виходить за межі книжкових сторінок і стає частиною суспільного життя – від культурної дипломатії до спортивних арен, від укриттів до соцмереж. Спікерка розповість про мілітарні вірші, поезію як терапію та спосіб збереження ідентичності, а також про її здатність першою реагувати на катастрофи. Центральною стане тема взаємодії української та інших поетичних традицій.
Учасниця: Богдана Неборак – журналістка, кураторка культурних проєктів і редакторка The Ukrainians Media.
Міжнародна книжкова виставка Liber — найбільша платформа в Іспанії, присвячена іспанськомовному книговиданню. Захід має формат B2B і слугує професійним майданчиком для обміну досвідом, презентацій і укладання контрактів. Серед учасників — видавничі компанії, дистриб’ютори, літературні агенти, професійні асоціації, постачальники та сервісні компанії.
Нагадаємо, у 2024 році Україна вперше взяла участь у Міжнародній книжковій виставці Liber — тоді в ярмарку взяли участь 13 українських видавництв.
Оригінал статті на Suspilne: Що Україна представляє на книжковій виставці Liber у Мадриді
Блог
У Швеції школи повертаються від електронних до паперових підручниківУряд Швеції скорочує використання цифрових інструментів у школах і пропонує повернутися до паперових книжок, зошитів і ручок.
Швеція, яку вважають однією з найтехнологічніших країн Євр
Історик і амбасадор UNITED24 Тімоті Снайдер запустив збір у межах кампанії «Захист неба», спрямованої на посилення української протиповітряної оборони. Про це повідомили на сайті ініціа
У Польщі створили платформу для співпраці бізнесу й культуриУ Сенаті Польщі організація роботодавців Pracodawcy RP започаткувала Platformę Kultury («Культурна платформа») — експертну ініціативу для розвитку співпраці між бізнесом, культурними ін
Поговоримо про атмосферу книги?Привіт, любі ❤️
Давайте трохи поговоримо про атмосферу книг. Я обожнюю коли в книзі є детальні описи, бо саме вони створюють атмосферу історії. Але нещодавно побачила відео, де дівчина говорила про те, що ненавидить довгі
❣️«неправильне кохання» Жіноча солідарність❣️Дорогі мої! Сьогоднішня у сучасному любовному романі “Моя пристрасна іспанка” стала справжнім випробуванням для нашої «іспанської троянди». Те, через що пройшла Сільвія, не залишить байдужим нікого. Казка
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.