Чи заборонений в Україні роман “Майстер і Маргарита”. Пояснює МОН

Міністерство освіти і науки спростувало інформацію про заборону в Україні роману “Майстер і Маргарита” Михайла Булгакова.
Як повідомили у відомстві, в Україні ніхто не забороняв класичних авторів, і наразі кожен може придбати в книжковому магазині різні видання “Майстра і Маргарити”. Заборона поширювалась лише на окремих видавців з антиукраїнською позицією.
“Рішення Держкомтелерадіо не поширюється на твори класичної літератури. Рішення стосується лише окремих видавців, які популяризують російських діячів кіно з антиукраїнською позицією”, — зазначили у МОН.
У міністерстві наголосили, що інформація про нібито заборону твору Булгакова “Майстер і Маргарита” в Україні є викривленою.
“Російська держава заохочує своїх видавців поширювати позитивні образи про себе, власні силові органи, армію. Україна, відповідно, має оберігати інформаційне середовище своїх громадян від подібних спроб нав’язування ідеологій та поглядів, вигідних країні-агресору”, — підсумували в МОН.
Що сталося
23 січня 2021 року з’явилось інтерв’ю з представником Держкомтелерадіо Сергієм Олійником, який очолює в цьому відомстві управління дозвільної процедури та контролю за розповсюдженням видавничої продукції. Він розповів, що серед заборонених книг опинилося одне з видань роману “Майстер і Маргарита” Михайла Булгакова, де твердження російської пропаганди були використані в передмові. Водночас не уточнювалося, яке саме це було видання.
Згідно зі списком Держкомтелерадіо, ввозити заборонили лише одне з видань “Майстра і Маргарити” видавництва ТОВ “РІПОЛ-Україна” і ПП “Видавництво “Махаон-Україна”. Це не означає, що інші видання “Майстра і Маргарити” або сам твір заборонені в Україні.
Натомість після цього у соцмережах та окремих ЗМІ поширювалась інформація про нібито заборону твору Михайла Булгакова “Майстер і Маргарита” в Україні.
Оригінал статті на Читомо: Чи заборонений в Україні роман “Майстер і Маргарита”. Пояснює МОН
Блог
Чи треба багато слів, щоб сказати про це?Зовсім-зовсім мініатюра “У НАТОВПІ…” Та чи потрібно багато слів?
Мініатюра бере участь у Весняному читацькому марафоні”.
Українська міфологія не словянськаСьогодні хочу поговорити про таке поняття, як українська міфологія. Я, як письменник в жанрі фентезі, дуже часто звертаюсь саме до образів української міфології. Але якщо запитати сучасника, а що ж він знає про цей
Новинка! “Я буду боротись за нас”Доброго дня, мої любі!
Хочу запросити вас до читання моєї нової книги у жанрі сучасний любовний роман
Я буду боротись за нас
Це історія Тимура Воронова, відомого вам з книги Я буду мріяти про нас.
Цю історію
Василь Чернявський запрошує на книжковий концерт «ДРАМАТИЧНІ КОМІКСИ»6 березня о 14:00 у книгарні «Сяйво книги» відбудеться творчий вечір письменника, композитора, актора, шоумена, сценариста, телеведучого, учасника Молодіжної літературної платформи «Кабінет молодого авт
Лавреатку «Букера» змусили відмовитися від перекладу вірша Аманди Ґорман через колір шкіриНідерландська письменниця і наймолодша лавреатка Міжнародної Букерівської премії Маріке Лукас Ріневелд відмовилася від роботи над перекладом вірша поетеси Аманди Ґорман після критики то
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.