Художник Рєпін і журналіст Гіляровський листувалися українською. Їх єднала любов до…

Художник Рєпін і журналіст Гіляровський листувалися українською. Їх єднала любов до…

Хоча, через молодий свій вік у момент написання картини Володимир Гіляровський (1855–1935) і не був зображений на картині Іллі Рєпіна (1844–1930) «Запорожці», але художник і журналіст довгі роки залишалися добрими друзями, і об’єднувала їх у дружбі саме любов до України. Про це пише radiosvoboda.org.

Журналіст і письменник Володимир Гіляровський. Москва. Фото 1880-х років
Журналіст і письменник Володимир Гіляровський. Москва. Фото 1880-х років
Український художник Ілля Рєпін (Ріпин). Автопортрет. 1878 рік
Український художник Ілля Рєпін (Ріпин). Автопортрет. 1878 рік
Зображення веселого козака з картини Рєпіна «Запорожці». З цією постаттю для багатьох знайомих асоціювався образ Гіляровського у похилому віці
Зображення веселого козака з картини Рєпіна «Запорожці». З цією постаттю для багатьох знайомих асоціювався образ Гіляровського у похилому віці
Картина українського художника Іллі Рєпіна (Ріпина) «Запорожці» (1880–1891)
Картина українського художника Іллі Рєпіна (Ріпина) «Запорожці» (1880–1891)
Микола Струнников. «Портрет В. О. Гіляровського на коні», 1900 рік
Микола Струнников. «Портрет В. О. Гіляровського на коні», 1900 рік

Ілля Рєпін жив здебільшого у Петербурзі, а Володимир Гіляровський у Москві, але коли хтось із них приїжджав з одного міста до другого, друзі обов’язково зустрічалися. В інший же час писали один одному листи, причому листувалися українською мовою. Рєпін дуже часто надсилав Гіляровському поштові картки із зображенням того самого веселого козака зі своєї картини, на якого Гіляровський став схожим у старшому віці.

«Мій друже», «добрий козаче», «дорогий козаче», – так звертався Рєпін до Гіляровського у своїх листах. А на новий, 1913 рік, написав другові віршоване привітання, знов таки, українською мовою. І це єдина, відома нам поезія, яку створив великий художник. Принаймні російською мовою Рєпін поезій не писав. Назвав цей вірш Рєпін «Доброму козакові, щирій душі».

Ось, чуєте? – Москва гуде:
Козак Гіляй гуляє,
Матнею вулицю мете,
Метелицю здіймає.
Слівці крилатії мета,
І з ядом, і з реготом,
В веселі вірші запліта:
Кого щадить, кого пита,
Кого діймає потом.
Він характерник неспроста…
Як Бульбу дядька знають.
Шанують, поважають всі,
До себе зазивають.

Іван Шадр. «Портрет Гіляровського»
Іван Шадр. «Портрет Гіляровського»

Не зашкодила дружбі двох українців навіть більшовицька революція. Рєпін виїхав у незалежну Фінляндію, Гіляровський залишився у червоній Москві, з того часу вони більше не зустрічалися. Але листувалися, як і раніше.

У 1928 році Ілля Рєпін вітав Володимира Гіляровського з 55-річчям творчої діяльності тими самими словами, якими звертався на початку їхньої дружби:

«55 років, як все це скоро… Мені так хочеться схопити тебе за могутню руку і потрясти дружньо, мій дорогий козаче!».

Володимира Гіляровського малювало багато російських художників, серед них такі відомі, як Борис Кустодієв та Іван Шадр.

Аркадій Мелік-Саркісян. «Портрет В. Гіляровського»
Аркадій Мелік-Саркісян. «Портрет В. Гіляровського»

Зображень Гіляровського, створених Рєпіним, серед них не збереглося. Але залишились, у спадок нащадкам, дружні листи і цей вірш, єдиний вірш Рєпіна, написаний рідною для нього українською мовою.

Володимир Гіляровський у похилому віці
Володимир Гіляровський у похилому віці
Володимир Гіляровський за роботою
Володимир Гіляровський за роботою

Гіляровський теж складав поезії. В одній із них, «Запорожці», написаній у 1894 році, він не побоявся в царській Росії прославити гетьмана Івана Мазепу, запорозького отамана Костя Гордієнка і шведського короля Карла ХІІ. Але про це наступного разу…

Меморіальна дошка на будинку в Москві, в якому Володимир Гіляровський мешкав у 1886–1935 роках
Меморіальна дошка на будинку в Москві, у якому Володимир Гіляровський мешкав у 1886–1935 роках

Ігор Роздобудько 

Чільна світлина — Пам’ятник журналісту і письменнику Володимиру Гіляровському (1855–1935) у Москві. Фото: Sergey Vinogradov

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Художник Рєпін і журналіст Гіляровський листувалися українською. Їх єднала любов до…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

В закарпатській кузні «Гамора» відкрили барельєф відомому словацькому письменнику

Барельєф кодифікатору словацької літератури Людовіту Штуру встановили на будівлі відомої кузні в селі Лисичево за кошт уряду Словаччини. Про це повідомляє mukachevo.net.

Закарпатське село Лисичево дл

Прокляття в картинках)

Хоча уже промайнуло понад десять днів, як історія Юрія та його прокляття завершилась, але в мене виникло бажання показати вам моїх героїв.

Тому прошу зустрічати:

Юрій

Панас

Як вам? Чекаю ваших коментарів. Чи такими

Промокоди вихідного дня!

Доброго дня, мої чудові! Є у мене для Вас кілька подаруночків!)

Розіграємо сьогодні два промокоди до пристрасного роману «Донор»!

Два промокоди до веселої любовної історії «До нестями»!

Та один промокод до

В Україні запустили опитування про умови праці й гонорари ілюстраторів

Ілюстраторка Женя Олійник і аналітикиня незалежного аналітичного центру Cedos Тетяна Жерьобкіна запустили онлайн опитування для ілюстраторів, яке присвячене умовам праці у книговидавнич

Ефір щодо нової збірки о 20.00

Сьогодні у моєму інстаграмі невеличкий ефір про нову підліткову збірку моторошних історій від ВЦ «Академія»(не самвидав) під назвою «Очі з чорного дзеркала», в якій є моє оповідання «(Не) відпускаю тебе»
Подивитися

Перейти до блогу

Нові автори

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Тетяна Зінченко

Я – Тетяна Зінченко, журналістка, фольклористка, за другою освітою – психолог. Маю збірку поезій “Твоя щаслива пора року”, готується до виходу роман у новелах.

Сергій Ущапівський

Посилання на мій авторський сайт: poeziya-dushi.com Посилання на авторську сторінку в Фейсбук: Ushchapivskyi.Serhii Посилання на сторінку в Інстаграм: ushchapivskyi.serhii

Перейти до "Нові автори"