Фестиваль «Книжкова країна» заснував премію для букблогерів
Фестиваль «Книжкова країна» заснував премію для книжкових блогерів. Про це повідомили на фейсбук-сторінці фестивалю.
Наразі премія шукає членів журі серед букблогерів. Свої пропозиції можна висловити у коментарях до допису.
У коментарі Читомо координаторка премії Катерина Рець розповіла, що ідея премії виникла ще під час проведення першого фестивалю «Книжкова країна». Членкиня команди фестивалю Вероніка Мостюк запропонувала створити нагороду саме для блогерів, які дуже активно популяризують читання в Україні.
Премію планують зробити щорічною. До її журі входитимуть 10 книжкових блогерів.
Серед цілей премії:
- промоція читання;
- допомогти незаангажованим читачам знайти вартісні книжки;
- згуртувати книжкових шанувальників;
- створити для авдиторій блогерів відчуття причетності до вибору книжки року;
- посилити співпрацю блогерів та видавців;
- залучити до фестивалю якомога більше людей.
Критерії вибору книжок, які нагороджуватимуть:
- книжка має бути видана в Україні у 2023-2024 роках;
- особисті уподобання;
- популярність серед читачів;
- найбільші обговорення/публікації про книжку.
Як повідомлялося, 2019 року в Україні заснували українсько-єврейську літературну премію «Зустріч».
Чільне зображення: фейсбук-сторінка фестивалю
Оригінал статті на Suspilne: Фестиваль «Книжкова країна» заснував премію для букблогерів
Блог
Francopolis опублікував добірку віршів Миколи ІстинаФранцузький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.
У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і КривцоваНовий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук
Пішла з життя перекладачка Ірина МарковаВід хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково
У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате
Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.