У Харкові таки буде вулиця на честь Міська Барбари
Депутати Харківської міської ради ухвалили рішення про перейменування вулиці Грайворонська на вулицю Міська Барбари. Про це повідомили на сайті міськради.
Михайло (Місько) Барбара — співзасновник і вокаліст гурту «Мертвий півень», актор театру «Арабески».
Був співзасновником і вокалістом, автором текстів пісень рок-гурту «Мертвий півень». Вони виконували пісні на вірші Тараса Шевченка, Богдана-Ігоря Антонича, Віктора Неборака, Юрія Андруховича, Олександра Ірванця, Наталії Білоцерківець. У 1992 році Михайла Барбару нагородили премією літературного угруповування Бу-Ба-Бу «За найкращий вірш року».
На початку 2000-их Михайло Барбара працював ведучим на кількох радіостанціях. Під час роботи на «Громадському радіо» озвучував персонажів для аудіокниг Джоан Ролінґ про Гаррі Поттера. Цього року працював над дитячою аудіокнигою Уляни Чуби «Мед і Паштет – фантастичні вітрогони».
Близько двадцяти років був актором харківського театру «Арабески», яким керує його дружина Світлана Олешко. 2013 року у видавництві «Темпора» вийшла збірка п’єс польського письменника Станіслава-Іґнаци Віткевича «Вінт чи бридж − this is the question», яку переклав з польської Михайло Барбара. Частина з них увійшла у репертуар театру «Арабески».
Пішов із життя у 2021 році.
Як повідомлялося, у 2024 році в місті пропонували назвати топонім на честь музиканта. «Замість присвоєння імені Міська Барбари провулок Кантемира вирішили перейменувати на ніякий “Привітний”. Проти цих перейменувань виступив заступник харківського міського голови Олександр Новак, і до його слова дослухались деякі члени робочої групи», — розповідала тоді начальниця Другого міжрегіонального відділу Українського інституту національної пам’яті Харкова Марія Тахтаулова.
Закликали до перейменування і влітку 2025 року, тоді на честь митця просили назвати одну з центральних вулиць міста.
Чільне фото: Craft
Оригінал статті на Suspilne: У Харкові таки буде вулиця на честь Міська Барбари
Блог
Поділіться своїми враженнямиПоділіться враженнями від книги «Карпатська одіссея». Чи було б вам цікаво прочитати другу частину, де дівчата поїхали б досліджувати Закарпаття?
Адже Закарпаття має зовсім інший колорит порівняно з Гуцульщиною:
Сьогодні останні розділи ЗоряниДрузі!
Історія Зоряни та Вогнеяра підійшла до кінця, і сьогодні вночі вийдуть останні розділи. Дякую, що були з цими героями❤️
Ще кілька днів після завершення її можна буде прочитати безкоштовно ❤️
Також, хочу поділитися
Літературна премія Книга року BBC-2025 оголосила переможцівЛітературна премія «Книга року BBC-2025» оприлюднила переможців. Про це повідомили на фейсбук-сторінці українського відділу BBC.
Переможців обирали серед 15 книжок у трьох номінаціях: К
У лютому 2026 року книжка «Не народжені для війни» з’явиться в перекладі нідерландською мовою. Про це письменник Артем Чапай написав на своїй фейсбук-сторінці.
Видання вийде у нідерланд
Дев’ятого жовтня рівно о другій годині дня за київським часом секретар Нобелівського комітету оголосив нового лауреата: ним став угорець Ласло Краснагоркаї. Нещодавно на сайті Нобелівсь
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.