У прокат вийшла екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова
Фільм розповідає про двох «ворогів дитинства», останніх мешканців невеликого села, які лишилися жити в «сірій зоні» поблизу лінії фронту. Вони намагаються впорядкувати життя в небезпечній місцині, але все руйнується, коли в селі з’являється російський снайпер.
Стрічка заснована на першій частині роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова. Її прем’єра відбулася на головному конкурсі 53-го Міжнародного кінофестивалю у Роттердамі International Film Festival Rotterdam (IFFR).
Головні ролі в стрічці виконали Віктор Жданов та Володимир Ямненко. Режисер та автор сценарію — Дмитро Мойсеєв, продюсерка — Іванна Дядюра. Виробництвом фільму займався «Ідас Інтернешнл Філм» за підтримки Державного агентства України з питань кіно.


«Це справді достойне, глибоке кіно на хорошій літературній основі і з драматичною історію створення. У лютому 2022 року команда виїхала на зйомки в експедицію в Луганську область, щоб якнайменше імітувати реальність, в якій живуть головні герої, наблизитися максимально і, як ви розумієте, наблизилися… Вже їм дзвонили і казали – згортайтесь і тікайте, війна через дорогу, але режисер з оператором ігнорували, ну бо яка війна, коли така шикарна натура. За добу до вторгнення встигли виїхати з під-палки продюсерки. Не встигли зняти тоді весь фільм, але встигли натуру, яка скоро опинилася під окупацією. Але хоча б зафільмована, хоча б зафільмована… Оператор Вадим Ільков побачив це небайдужими очима людини родом з Донеччини, режисер Дмитро Мойсеєв, майстер атмосфери, зберіг смуток і відчуття втрати, бо в хорошому кіно реальність і мистецтво змішуються», — написала кіно- і театральна режисерка Наталка Ворожбит.
«Сірі бджоли» — роман, що вийшов у 2018 році у видавництві «Фоліо». Українського його переклала Катерина Ісаєнко. Роман розповідає про життя людей під час війни на Сході України.
Роман увійшов до списку найкращих книжок-2022 за версією The New Yorker і перекладений на англійську, німецьку, французьку, данську мови. Видання The New York Times рекомендувало «Сірі бджоли» до перекладу у 2022 році в США. Також за мотивами книжки в театрі на Подолі проходять однойменні вистави.
Андрій Курков — український письменник російського походження, кіносценарист, був президентом Українського ПЕН. Автор романів та повістей «Бикфордов мир», «Приятель покойника», «Пикник на льду», «Последняя любовь президента», «Ночной молочник», «Львовская гастроль Джими Хендрикса», «Дневники Майдана», «Серые пчелы», а також книжок оповідань, творів для дітей та сценаріїв до фільмів. Твори Андрія Куркова перекладені понад 40 мовами світу.
Як повідомлялося, раніше ця стрічка стала найкращим ігровим фільмом Одеського міжнародного кінофестивалю.
Фото: кадри з фільму
Оригінал статті на Suspilne: У прокат вийшла екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова
Блог
Фінал. “Гра без переможця”Ось і закінчилась історія Келлі Калверт. Вона багато пережила. Так само як і її книга. І чомусь саме її історія була така довга в написанні. Ця книга припала на період змін в моєму житті, саме тому її довелось заморозити. Але
Герої моїх історій вітають вас з Днем закоханих!♥️День закоханих – чудове атмосферне свято, і гарний привід почитати історії кохання. Герої моїх книг сьогодні теж святкують і щиро вітають усіх читачів!
Дана і Максим із “У темряви сірі очі” відзначають цей день в стилі
Литва, Франція та Британія: які нові переклади вийшли за кордоном?У Литві вийде друком книжка «Потяг прибуває за розкладом» письменниці, редакторки та журналістки Марічки Паплаускайте, у Британії зʼявилась збірка оповідань «Мої жінки» письменниці, жур
Уривки віршів українських поеток розмістили на станціях метро у ПарижіНа станціях паризького метро зʼявилась добірка уривків з віршів українських поеток французькою мовою. Про це повідомили на сайті представництва Українського інституту у Франції.
Всього
Норвезький Нобелівський комітет вимагає звільнити іранську журналістку та письменницю, правозахисницю, лавреатку Нобелівської премії миру Наргес Мохаммаді через жорстоке поводження у вʼ
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.