«У мене в голові був мультфільм, коли я писала книжку» —…

«У мене в голові був мультфільм, коли я писала книжку» —…

Книжка «Мед і Паштет — фантастичні вітрогони» Уляни Чуби перемогла в номінації Дитяча Книга року BBC-2020. Про це повідомляє bbc.com.

Це її дебютна книжка. 38-річна письменниця живе у Львові, виховує двох дітей, працює журналісткою та редактором.
Інтерв’ю ВВС — це її перше в житті інтерв’ю, яке вона дала, а не взяла сама.

З Уляною Чубою розмовляв член журі конкурсу Вадим Карп’як.

Вадим Карп’як: Уляно, я вас вітаю з перемогою в номінації Дитяча книга року-BBC. І почну розмову з найпростішого і найочевиднішого запитання. Коли ми прочитаємо про нові пригоди цих фантастичних вітрогонів?

Уляна Чуба: Продовження я вже пишу, але пишеться воно досить повільно, тому що, як і у першій книзі, я намагаюся придумати багато сюжетних поворотів, наситити історію подіями, а для цього потрібен час. Сподіваюсь, до наступного нового року книга буде.

Вадим Карп’як: Це чудова новина. Уляно, а як так вийшло, що ви написали дитячу книжку? Я знаю з вашої біографії, що ви маєте стосунок до книжок, ви — професійна редакторка, ви працювали з дуже різними вузькоспеціалізованими темами, як-от: економіка, виробництво меблів, але дитячих справ я не знайшов.

Уляна Чуба: Насправді я писала деякий час і для дитячих журналів, короткі оповідання, казочки. А потім я пішла в декретну відпустку, яка плавно перейшла в другу, в якій затрималася з причин, які від мене не залежали.

І я почала думати, як себе з цих оков побуту витягти. І оскільки в мене маленькі діти і ми, звичайно, багато читаємо, я зловила себе на думці, що, можливо, теж можу так написати, а може, і краще.
Ці герої були придумані давно, ще коли моя старша донька була маленькою. Вона вередувала, і я почала їй на ходу вигадувати історію про двох її іграшок — ведмедика і кролика. Кролик став французом, який так смішно говорить, грасує. Це було буквально кілька речень у «вордівському» файлі, а потім я потрапила в такі обставини, коли мені було дуже важливо відчути, що я можу хоч щось контролювати у своєму житті, і я вирішила написати книжку і зробити це дуже добре.
Це мала бути дуже смішна книжна і насичена пригодами. Історія почала розростатися, і мені це сподобалося.

Уляна Чуба. Мед і Паштет — фантастичні вітрогони. — Київ: А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-Га, 2020

Вадим Карп’як: З вашої відповіді мені здалося, що, на вашу думку, молодші читачі — вибагливіші?

Уляна Чуба: Так. Узагалі для мене було відкриття, що писати дитячу книжку дуже важко. Вона повинна читатися легко, але багато чого треба обдумувати.

Треба продумувати логіку героїв, стежити, щоби всі сюжетні лінії зійшлися в кінці, особливо, коли в історії відбувається багато подій. І я постійно запитувала себе, як це зробити цікаво для дітей, як їх захопити.

Вадим Карп’як: Я згадав Астрід Ліндгрен, яку я страшенно люблю. Її ж Пеппа Довгапанчоха також починалася з оповіді для власної дочки. Але, можливо, Астрід Ліндгрен було легше, адже в її доньки не було стільки можливостей відволікатися від історії, як у сучасних дітей, від комп’ютерів до яскравих іграшок.

Як змусити їх читати простий текст, навіть не комікс, ви про це теж думали, коли писали книжку?

Уляна Чуба: До речі, так само був написаний і «Вінні Пух» (прототипом Крістофера Робіна був син Алана Мілна. — Ред.).

Я ставила собі за мету створити дуже динамічну історію, адже діти — динамічні істоти, вони не можуть довго сидіти на одному місці, а в комп’ютерних іграх картинка постійно змінюється.

Вадим Карп’як: Але коли ви пишете, ви розумієте, що вам доведеться конкурувати з комп’ютерними іграми і мультиками чи в процесі роботи над книжкою вас цікавить тільки її сюжет та його динаміка?

Уляна Чуба: Я про це не задумуюсь. Бо є діти, які не люблять читати, і вони не полюблять це. Ми купуємо їм книжки, пропонуємо почитати, але вплинути на них ми не можемо.

Вадим Карп’як: Вчені кажуть, що можна привабити дітей читанням, якщо подавати їм приклад, якщо читати їм на ніч.

Уляна Чуба: Це поширені поради, але вони не всім допомагають. Ця любов до читання або є, і ти можеш розкрити її в дитині, або її немає. Своїм дітям я підбираю книжку, враховуючи їхні смаки, і, звичайно, я обмежую гаджети. В них є вибір, і вони люблять книжки.

Вадим Карп’як: Зараз література дуже часто пробивається до своїх читачів через екранізації, люди дивляться фільм або серіал, а потім купляють книжку, щоби подивитися, як там було в оригіналі. А як було б краще екранізувати «Меда і Паштета» і кому б ви це довірили?

Уляна Чуба: В теперішніх умовах це виглядає нереально, в це потрібно вкладати великі гроші, і, наскільки я знаю, українські фільми не дуже окупні, люди дивляться фільми вдома.

Вадим Карп’як: Але помріймо, ви бачити цю історію як фільм чи мультфільм?

Уляна Чуба: Мультфільм, звичайно. Коли я писала, я настільки занурилася в історію, що герої стояли в мене перед очима, і я бачила це як мультфільм. В мене навіть виникла думка, можливо, я вже десь читала цю історію і забула.

Бо вона надто гладко в мене складалася. І тоді я швиденько загуглила імена, основні сюжетні лінії, але ні, не було такої історії. Я настільки захопилася нею, настільки в неї повірила, що почала сумніватися, чи я її вигадала.

Вадим Карп’як: Після написання книжки ви, можливо, уважніше стежите за українською дитячою літературою?

Уляна Чуба: І до написання книжки теж.

Вадим Карп’як: А що вас зацікавило у короткому чи довгому списку Дитячої книги року, а може, і не тільки дитячої?

Уляна Чуба: Я, звичайно, планую прочитати «Планету полин», бо Оксана Стефанівна одна з моїх улюблених письменниць, і для мене велика честь була побачити свою фотографію поруч із її фотографією. Я відкрила її твори ще студенткою і завжди намагалася потрапити на зустріч із нею.

Мені сподобалась книжка «Непосидючка», в неї дуже оригінальна ідея. Діти дійсно постійно рухаються, а в нас прийнято їх зупиняти, а це насправді неправильно. Але загалом мені цікаво прочитати всі книжки, вони ж відібрані експертами.

Вадим Карп’як: Ви згадували Мілна, який писав для дітей, але в нього є серія і прекрасних дорослих романів, про Джоан Ролінг і говорити нема чого. А Уляна Чуба після такого успіху не думає і для дорослих написати книгу?

Уляна Чуба: Ні, поки що я не маю нічого нового сказати дорослим. Для дітей я би хотіла написати веселу книжку, для дорослих переважно пишуть книжки серйозні, сумні, а такого вже досить.

Вадим Карп’як: Але дорослим не завадить весела, життєрадісна книжка.

Уляна Чуба: Так. До речі, є така світова тенденція, що батьки не дуже охоче купують дітям книжки на серйозні теми, і я довго над цим думала, і все ж таки мені хотілося написати щось гумористичне, бо мені дуже подобається, коли діти сміються.

Вадим Карп’як: Віддаю належне вашому вмінню під цією веселістю подати і серйозні теми. У рецензії на «Меда і Паштета» я вже писав, що це двошарова книжка, вона, з одного боку, для дітей, але й для дорослих. Я там бачив окупацію Криму, проблеми довкілля, проблему з гаджетами, про яку ви казали. Вона так читається.

Уляна Чуба: Я намагалася легко подати ці теми і спочатку навіть не думала про них. Це мала бути весела, розважальна, пригодницька повість для дітей.

Перша частина більш нейтральна. А коли я думала над другою частиною, я захотіла цьому французу Паштетові показати наші Карпати, те, чим ми пишаємось у Карпатах, ринок вишиванок, борщівську вишиванку. Але довелося також показати і те, чим ми не пишаємось — сміття.

Буквально цього літа ми їздили із сім’єю на Закарпаття в село Колочава, відоме гарне село, в якому є десять музеїв, але жодного смітника, і дуже багато сміття повсюди. Чому так відбувається? Було дуже боляче не це дивитися.

Книга «Мед і Паштет» тоді вже друкувалася, і я подумала, що це дійсно дуже болюча тема для нас.

Дорослих книжка, звичайно, не переконає, але я покладаю надії на дітей. Бо як казав ведмедик Мед: «Ліс — це ж дім для нас усіх».

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: «У мене в голові був мультфільм, коли я писала книжку» —…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

У межах створення Нацкорпусу кримськотатарської мови опрацьовано понад 700 матеріалів

Під час роботи над створенням Національного корпусу кримськотатарської мови, яке ініціювало Міністерство з питань реінтеграції тимчасово окупованих територій, фахівці вже опрацювали понад 700 матеріалів

Британська академія дизайну обкладинок оголосила переможців

Премія Британської академії дизайну обкладинок (ABCD) оголосила переможців під час 10-ї церемонії нагородження ABCD. Про це повідомили на твіттер-сторінці академії.
Девід Пірсон отримав

У бою на Бахмутському напрямку загинув журналіст Олександр Цахнів

Журналіст інформаційного агентства «Вчасно» Олександр Цахнів загинув у бою на Бахмутському напрямку. Про це повідомили на сайті агентства.
37-річний Олександр Цахнів був родом із шахтар

Життя української класики в англійських перекладах

2023 рік. На театральних сценах Лондона, а згодом Кембриджа та Оксфорда йде «Кассандра» Лесі Українки. Чи могла про таке мріяти Лариса Косач? Ця вистава нині не лише привертає увагу до

«Заважає мова – геть до ростова!»: за рік в Україні кількість…

Частка громадян України, які спілкуються українською мовою в повсякденному житті, зросла до 71% порівняно з 2021 роком, коли цей показник становив 64%.

Про це свідчать результати опитування, фонду «Д

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"