У Львові презентували посібник з української мови, співавторкою якого була Фаріон

У Львові презентували посібник з української мови, співавторкою якого була Фаріон

У межах 32-го міжнародного фестивалю Book Forum відбулась презентація навчального посібника «Мова і мовознавці: утвердження норми», співавторкою якого була Ірина Фаріон — подія зібрала повну залу відвідувачів. Про це повідомила кореспондентка Читомо.

Книжка вийшла у 2025 році у видавництві Національного університету «Львівська політехніка». Авторками її стали українська мовознавиця Оксана Микитюк та українська політична та громадська діячка, мовна активістка, мовознавиця, педагогиня Ірина Фаріон — над цим виданням вона працювала до останнього дня життя.

 

«Ідея цієї книжки зародилася дуже давно і, власне, полягала в тому, щоб подати нормативні засади української мови крізь призму ідей визначних українських мовознавців і мовотворців, кожен з яких зробив свій великий внесок в утвердження духу українства. І показати нам, за словами Ірини Фаріон, шлях нашої мови з минулого в майбутнє», — зазначила мовознавиця, директорка Інституту гуманітарних та соціальних наук Національного університету «Львівська політехніка» Зоряна Куньч.

Видання є системним синтезованим курсом, який покликаний розкрити націєтвірну функцію мови, відтворити антропоцентричні риси української мови крізь історію видатних постатей, розвинути лінгвістичне мислення, систематизувати мовний матеріял, а також поглибити засвоєння мовних законів і категорій.

 

У видавництві зазначили, що посібник відповідає програмі курсу «Українська мова (за професійним спрямуванням)», відтворює динаміку й стандартування мовної норми в контексті її історичної еволюції.

 

Структура підручника — 15 тем, кожна з яких ілюструє багатство, досконалість, гнучкість і багатогранність мови та демонструє внесок мовознавців у розвиток мови, оскільки, за словами Ірини Фаріон, «людина набуває “креативної історичности”, вона перетворюється у носія високого кодексу моралі: власна гідність, талант, розум, звитяга, героїзм. Саме ці категорії моралі стають внутрішньою пружиною, що рухає людину по шляху історії. Отже, якість людини та зміст історичних подій є першочерговим культурним феноменом».

Серед тем, розкритих у виданні:

 

  • національно-культурний аспект української мови;
  • статус української мови в різні періоди її існування;
  • творці правопису 1928 року та їхні базові мовознавчі праці;
  • законодавче поле української мови;
  • українська лексика та її словникарська кодифікація;
  • багатство й неповторність українського словникового запасу;
  • дієслово крізь призму культури мовлення та інші.

 

«Це скарб, над яким Оксана Романівна працювала одна, тому що Ірина Фаріон не встигла. Коли ми будемо гортати ці сторінки, ми будемо пам’ятати про маму, ми будемо пам’ятати про відомих українців, ми будемо пам’ятати, перш за все, про мову. Бо ми знаємо всі прекрасно, що казала мама: мова — це зброя», — зазначила донька Ірини Фаріон Софія Особа.

 

Купити книжку «Мова і мовознавці: утвердження норми» Ірини Фаріон та Оксани Микитюк можна на сайті видавництва.

 

Ірина Фаріон — українська мовознавиця, блогерка, громадська діячка та колишня народна депутатка від консервативно-націоналістичного Всеукраїнського об’єднання «Свобода». Була авторкою телевізійних просвітницьких проєктів «Велич особистості» та «Ген українців». Виступала проти «закону Ківалова-Колесніченка», що дозволяв офіційну двомовність у регіонах, де чисельність національних меншин перевищує 10%.

 

Як повідомлялось, мовознавиця, колишня народна депутатка Ірина Фаріон померла у лікарні 19 липня 2024 року. На мовознавицю скоїли напад на вулиці Масарика у Львові — невідомий вистрілив їй у голову. Підозрюваного, В’ячеслава Зінченка, невдовзі затримали. Наразі йому загрожує довічне увʼязнення.

 

Оригінал статті на Suspilne: У Львові презентували посібник з української мови, співавторкою якого була Фаріон

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовою

Роман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага

Пішов із життя харківський поет, художник та військовий Сергій Науменко

Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S

Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіян

Видавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р

Трохи болі вам у стрічку

Трохи болі вам з “Ейлінг”. 

 

На краю свідомості тривожно перегукувалися уривки думок. Мій інкер забрали ще при першому огляді, й тому зараз я навіть не могла записати їх на шкірі чи на стінах. Я не могла їх звільнити.

Як вам таке ім’я?

Опублікувала третій розділ про корені імен у Фінляндії.

І захотілося тут трохи поділитися тим, як нам зараз щастить: практично будь-яку літературу можна знайти онлайн. Книги оцифровані й дають нам можливість зазирнути

Перейти до блогу

Нові автори

Денис Нарбут

Народився 13 березня 1985 року в м.Армянськ (АР Крим, Україна). Після смерті батька, переїхав з матір’ю та братом в м.Вознесенськ, Миколаївська обл. Публікуватися почав з 16 років у друкованих газетах, книгахзбірниках, альманахах у м.Вознесенськ та м.Миколаїв та інтернетпорталах України. Протягом тривалого часу писав мало. З середини 2020 року повернувся до активного написання віршів та публікацій. […]

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Zoriána Bezodnia Кількість робіт: 1 Даніела Тороній

…дихаю творчістю і відчуваю смак книг

Оля Федорончук

Cторінка на фейсбуку – https://www.facebook.com/olha.fedoronchuk

Панас Христя Кількість робіт: 2 Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Анна Вітерець Кількість робіт: 6 Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Катерина Холод

Катерина Холод. Мешкає в м. Ірпінь. Пише твори для дорослих та дітей. Лауреатка IV премії «Смолоскипа» (2019, 2020). Переможниця конкурсів Open World (2020), «Тріада часу» (2019), «Смарагдові вітрила» (2021) та конкурсу ім. Герася Соколенка (2020). Фіналістка конкурсу «Як тебе не любити…» (спецвідзнака «Коронації слова») (2020). Фіналістка конкурсу ім. Григора Тютюнника (2020), «Золотої лози» (2020), «Шодуарівської […]

Tadeй Кількість робіт: 8 Дороті Клаус Кількість робіт: 8 Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Перейти до "Нові автори"