У білорусі заборонили ще 31 книжку, зокрема збірку поезії про протести

У білорусі заборонили ще 31 книжку, зокрема збірку поезії про протести

Міністерство інформації білорусі оновило перелік книжок, поширення яких вважають шкідливим для «національних інтересів». До списку внесли ще 31 книжку, серед яких збірка білоруської поезії солідарності з протестами 2020 року і твори відомих іноземних письменників.

Заборонили зокрема збірку «Ось вони, а ось ми. Білоруська поезія і вірші солідарності» («Вось яны, а вось мы. Беларуская паэзiя i вершы салiдарнасцi»), укладену Уладзіміром Каркуновим, що вийшла друком у 2021 році в росії. До неї увійшли вірші сучасних білоруських поетів в оригіналі й у перекладі, а також тексти, опубліковані на порталі polutona.ru у серпні 2020 року на знак підтримки протестів у країні.

 

Збірка стала підсумком марафону #поэтыбеларуси, який тривав три тижні і об’єднав 26 білоруських авторів і авторок, 8 перекладачів та 4 поетів з України та Ізраїлю.

 

«Цікаво, що в списку опинилася книжка поезії, про яку мало хто знає — збірка білоруської поезії в російських перекладах і віршів солідарності “Вот они, а вот мы” (2021). Назву їй дав рядок мого вірша, написаного у серпні 2020-го, а сам цей вірш надрукований у збірці в перекладі Генадзя Канєвського», — прокоментував у фейсбуці письменник Альгерд Бахаревич.

 

У збірку увійшли вірші Вальжини Морт, Вольги Гапєєвої, Андрія Хадановича, Юлі Цімафєєвої, Аксани Спринчан, Дзмітрія Строцова, Остапа Сливинського та інших авторів.

 

 

Інші заборонені книжки:

  • «Таємна історія» Донни Тарт;
  • «Життя на продаж» Юкіо Місіми;
  • «Невидимка» Чака Паланюка;
  • «Сім’я бажання» Ентоні Берджеса;
  • психологічні романи Рю Муракамі («Топаз», «Екстаз»);
  • «Клуб аматорок брудних книжок» Ліззі Гаррісон;
  • «Електропрохолодний кислотний тест» Тома Вулфа тощо.

Загалом у білорусі зараз заборонена 141 книжка.

 

Як повідомлялося, у 2022 році в білорусі заборонили продаж роману Джорджа Орвелла «1984». На початку 2025 року до списку заборонених у країні додали 50 книжок.

 

 

Джерело: білоруське Радіо Свобода 

Чільне зображення (ілюстративне): novayagazeta

Оригінал статті на Suspilne: У білорусі заборонили ще 31 книжку, зокрема збірку поезії про протести

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Премія «Своя полиця» представила короткий список номінантів

Щорічна премія «Своя полиця» для сучасної жанрової української літератури оголосила короткий список номінантів. Про це йдеться на офіційній сторінці конкурсу. 
Короткий список складається з п’яти книжок

Записки начинающего автора

Всем привет!

Я совсем недавно начала пробовать себя в писательстве и решила выложить первую историю, над которой сейчас работаю. Это для меня новый опыт, и я пока сама учусь всему — от того, как рассказывать историю, до

Дівчата, покайфуємо?)

Вітаю, любі читачки!

 

Куди не кинь оком — самі владні чоловіки, еге ж? Ну, якщо говорити про романи. Реальність, звісно, розчаровує, але… пофантазуймо на мить 🙂 Може, в житті (та й у романі для різноманітності) краще

Українська ілюстраторка — серед переможців конкурсу від відомого журналу Communication Arts

Українська ілюстраторка, дизайнерка книжкових обкладинок Маргарита Вінклер стала однією з переможців міжнародного конкурсу на відзначення найкращих візуальних робіт Annual Illustration

Гендиректор The Washington Post залишив свій пост

Очільник газети Вільям Льюїс пішов у відставку після хвилі скорочень, яка пройшла редакцією. Про це повідомив керівник бюро WP у Білому домі Метт Вайзер на своїй сторінці у мережі X.
Ль

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Каспрук

Я – Ірина Каспрук. Поетеса, авторка поетичної збірки “Вплітаючи квіти у своє волосся”. Друзі часто називають мене Сонячна, тому більше моєї поезії ви знайдете у соцмережах за #sonyachna. Детальніше ознайомитись з моєю творчістю можна ось тут : https://www.facebook.com/irkaspruk/

Світлана Спасиба Кількість робіт: 1 Марина Жойа

Перекладачка, поетка, публіцистка. Пише вірші та казки кількома мовами. Співпрацює з великими українськими видавництвами як перекладачка. Фіналістка міжнародних літературних, перекладацьких конкурсів, як-от: лонг-ліст конкурсу НСПУ «Нова доба» (2020), лауреатка конкурсу перекладів чилійської поезії видавництва «Макондо» (2019) за переклади нобелівської лауреатки Ґабріели Містраль, Ніканора Парри та пісні Віолетти Парра; фіналістка Міжнародного конкурсу «Корнійчуковська премія» (2018) тощо. […]

Володимир Віхляєв

Віхляєв Володимир Вікторович народився 23 червня 1986 року в смт. Приазовське Приазовського району Запорізької області. Проживає в місті Запоріжжя. Член Національної спілки письменників України, Національної спілки журналістів України, Всеукраїнського товариства «Просвіта» імені Тараса Шевченка, Національної асоціації адвокатів України, Спілки адвокатів України, Науково-експертної ради Асоціації адвокатів України. Академік Міжнародної літературно-мистецької академії України Магістр права та менеджменту […]

Маргарита Проніна

Авторка двох романів: «Звичайна» 2015р. та «Закони дива» 2020р. Дехто називає мій основний жанр “інтелектуальна жіноча проза”. Веду невелику community для письменників: I.Publish та групу на ФБ «Як написати книгу?» – для мотивації молодих авторів та перших кроків у сфері літератури. Також є співаторкою збірки “Приготуй мені гарячого глінтвейну”. Замовити книги та поспілкуватися запрошую в […]

Ганна Плешивцева

Плешивцева Ганна, народилася 05/11/1993 (25 років)

Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Таня Друзь Кількість робіт: 5 Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Ruslan Barkalov Кількість робіт: 7 Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Микола Істин

Микола Істин  (1972 р.н.) –  поет, прозаїк, есеїст. Живе і працює в Івано-Франківську. Автор численних поетичних публікацій в інтернет-виданнях, і в друкованій літературній періодиці. Презентував ряд самвидавчих збірок, зокрема: «Літературне відкриття» (книгарня «Є», м. Івано-Франківськ, 2013 р.), «Поезія некстмодернізму» (Форум видавців, Львів, 2014 р.). Електронні версії книг розміщені в бібліотеках «Java», «Libruk», «Чтиво», та інших. Оприлюднював свою […]

Перейти до "Нові автори"