УІК: Укрліт видають меншими накладами, ніж книжки іноземних авторів

УІК: Укрліт видають меншими накладами, ніж книжки іноземних авторів

Українські видавці випускають перекладні книжки меншими обсягами, ніж твори вітчизняних авторів, але з більшими накладами. Про це повідомили під час презентації «Книжковий ринок України. Динаміка 2023 – 2024 років», що відбулася під час галузевого книжкового форуму KyivBookFest 2024.

У 2023 році частка перекладів у дорослій художній літературі становила 63%, причому 70% видань перекладали з англійської. Частка літератури, перекладеної з російської, продовжує скорочуватися, у 2023 році вона становила 4%.

 

Загалом частка видань російською мовою стабільно зменшується. У 2023 році 4,6% назв та 1,2% тиражів видали російською, серед худліту для дорослих російськомовні книжки склали 9,6% назв та 4% тиражів.

 

 

 

 

 

Проблемою ринку залишаються мікротиражі – майже половина книжок видаються накладом до 500 примірників.

 

Загалом у 2023 році видали 24,7 млн примірників книжок, що є зростанням порівняно з 2022 роком, але показник все ще не дотягує до рівня 2019-го. Ціни на книжки також зросли через інфляцію, медіанна вартість нині видання сучасного українського автора чи авторки становить 280 гривень.

 

 

 

Окремо варто відзначити зростання популярності коміксів, які стали важливим рушієм ринку — у 2023 році їх тираж становив 8,6 млн примірників.

 

 

Більшість видань в Україні належить до навчальної та методичної літератури (52%), тоді як художня література для дорослих і дітей займає 23,4% та 22,8% відповідно

 

 

 

 

Як повідомлялося, за 2024 рік в Україні видали 15 187 книжок загальним накладом у 24,7 примірників.

 

 

Інфографіка: УІК
Чільне зображення: Читомо

Оригінал статті на Suspilne: УІК: Укрліт видають меншими накладами, ніж книжки іноземних авторів

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Francopolis опублікував добірку віршів Миколи Істина

Французький літературний інтернет-журнал Francopolis (за 2-й квартал 2025 року), опублікував добірку віршів поета і воїна Миколи Істина в перекладі французькою із оригіналами творів на українській мові.

У журналі London Ukrainian Review опублікували вірші Дроня і Кривцова

Новий номер журналу London Ukrainian Review, що присвячений темі дитинства під час війни, містить вірші Артура Дроня та Максима Кривцова у перекладі англійською. Про це на своїй фейсбук

Пішла з життя перекладачка Ірина Маркова

Від хвороби померла перекладачка і співзасновниця видавництва «КоїМояКай» Ірина Маркова. Про це повідомила літературознавиця і радакторка Ніка Чулаєвська.
Серед перекладів Ірини Марково

Оголосили лавреаток премії Women’s Prize for Fiction

У Лондоні оголосили імена цьогорічних лавреаток Жіночої премії з художньої літератури та нонфікшн — однієї з ключових книжкових відзнак у Великій Британії. Про це повідомляє BBC.
У кате

У прокат вийде екранізація роману «Сірі бджоли» Андрія Куркова

Фільм «Сірі бджоли» Дмитра Мойсеєва за однойменним романом Андрія Куркова вийде в український прокат 23 жовтня 2025 року. Про це повідомили у соцмережах кіностудії Film.ua.
Фільм розпов

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"