Уряд відповів на петицію про обмеження книжок російською

Уряд відповів на петицію про обмеження книжок російською

Зміни до законодавства щодо поширення книжок російською мовою в Україні можливі лише після «детального та ґрунтовного опрацювання питання із залученням широкого кола експертів». Про це йдеться у відповіді на петицію щодо  обмеження друку, розповсюдження та просування російськомовної друкованої та електронної книжкової продукції в Україні на сайті Кабінету Міністрів України (КМУ).

Петиція набрала понад 25 тисяч підписів, її розглядали відповідно до статті 40 Конституції України та закону «Про звернення громадян».

 

У відповіді уряду ідеться про чинні норми законодавства, які вже обмежують ввезення та розповсюдження книжок з держави-агресора і білорусі. Зокрема, стаття 28-1 закону «Про видавничу справу» забороняє ввезення й продаж книжок із росії й білорусі або містять твори авторів, які залишаються громадянами рф після 1991 року (за певними винятками).

 

Водночас у відповіді уряду нагадали, що чинні обмеження на ввезення книжок не поширюються на випадки, коли книжки ввозять для особистого користування. Це дозволено, якщо дотримані кілька умов: книжки ввозять у ручній поклажі чи багажі, примірників не більше десяти і вони не входять до реєстру продукції антиукраїнського змісту.

 

Держкомтелерадіо контролює дотримання цих норм: надає або скасовує дозволи на ввезення та розповсюдження книжок, виданих російською мовою, а також веде два реєстри — забороненої та дозволеної до розповсюдження продукції. Обидва реєстри публікують на офіційному сайті відомства.

 

Окрім того, якщо на території України продають або поширюють книжки, що походять з росії, білорусі, тимчасово окупованих територій України чи внесені до реєстру антиукраїнських, або ж видані російською без дозволу на розповсюдження — до розповсюджувачів застосовують штрафи. Перший випадок карається штрафом у розмірі двох мінімальних зарплат, повторні порушення — десятьма.

 

Уряд також нагадав про вимоги мовного законодавства: не менше 50% назв книжок у книгарнях мають бути українською, а видавці зобов’язані видавати щонайменше половину продукції державною мовою. Такі ж норми поширюються на електронні та авдіокниги.

 

Кабмін зазначає, що зміни в законодавсті можливі тільки після консультації з експертами «з огляду на наведені вище обмеження та вимоги для книговидавничої галузі».

.

«Ураховуючи суспільний інтерес до питання, порушеного у петиції, МКСК разом з Мін’юстом, МВС, Мінфіном, Мінекономіки, Мінцифри та Держкомтелерадіо доручено додатково опрацювати зазначене питання та про результати Вас поінформувати», — ідеться у відповіді на петицію.

 

Повний текст відповіді прем’єр-міністерки України Юлії Свириденко можна прочитати за посиланням.

 

Нагадаємо, російські книжки в Україні продавати заборонено з 22 червня 2023 року. Однак закон про заборону повністю не запрацював.

 

Водночас друк і розповсюдження російськомовної літератури в Україні дозволений статтею 26 закону України «Про забезпечення функціонування української мови як державної», згідно з якою книжки в Україні видають та розповсюджують державною мовою та/або мовами корінних народів України й офіційними мовами Європейського Союзу.

.

У чому провина книжок? Російська література як свідок обвинувачення

Скасування напоказ, або як російську книгу в Україні майже заборонили

 

Чільне фото: Depositphotos

Оригінал статті на Suspilne: Уряд відповів на петицію про обмеження книжок російською

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Смачний трилер

ВІТАЮ!

Пропоную до вашої уваги уривок з нової глави ” Контракт на життя”:

— Стейсі кохає мене, хлопче, і ти з цим нічого не вдієш, — спльовує кров із рота чоловік, спокійно дивлячись на мене. Хоча ні — в очах

“Моя пантера з іншого світу” вже на сайті!♥️☺️

Новинка Моя пантера з іншого світу вже чекає на знайомство з читачами!)) Буду щаслива будь-якій підтримці! ❣️
 

Я вже хотів потягнутися за телефоном, щоб викликати чи то поліцію, чи то психіатрів, як раптом почалося

Пост-маніфест: чи можна творити, не читаючи?

Нещодавно я зіткнулася з цікавою думкою: мовляв, автор, який не читає класику “сотнями томів”, а надихається відеоіграми, візуалом чи наукою — це «хокеїст у футболі». Що такий підхід робить книгу поверхневою,

Картвельські дієвці культури засудили організаторів нацстенду у Парижі

Під час Паризького книжкового салону картвельські діячі культури розкритикували Дім письменників Сакартвело та міністерство культури, які організовують національний стенд, за те, що вон

Могилянка й Український ПЕН — серед лавреатів премії за зміцнення демократії

Національний університет «Києво-Могилянська академія» та PEN Ukraine стали одними з лавреатів премії Відкритого Суспільства, яка відзначає діячів та організації, що своїми діями змінюют

Перейти до блогу

Нові автори

Ірина Марцинюк Кількість робіт: 3 Іванна Стеф’юк

Іванна Стеф`юк (Олещук) (нар. 3 серпня 1989, с. Кобаки, Косівського району Івано-Франківської області) – українська письменниця, літературознавиця, етнографиня, методистка. Членкиня НСПУ. Лауреатка літературно-мистецької премії ім. Марка Черемшини та літературної премії імені Пауля Целана. Кандидатка філологічних наук (PhD), докторка філософії у галузі філології. Художні твори Іванна видає під іменем Іванна Стеф'юк, наукові та інші фахові публікації […]

Світлана Ткаченко

Народилась та живу в Києві. Спеціалізувалась у галузях монетарної політики, банківської справи, фондового ринку, економічної психології та фінансової поведінки. Зі світлими прагненнями і вкладаючи душу вивчаю світ і пишу тексти на професійну тематику, але справжнє натхнення отримую від створення вигаданих поетичних світів та історій, поділяючи спільні психологічні стани із моїми героями. Тепер працюю переважно над […]

Юлія Верета Кількість робіт: 8 Марґо Ґейко

Любов Володимирівна Лисенко – PhD, кандидат культурології, доцент кафедри мов Національної музичної академії України імені П. І. Чайковського, перекладач і викладач німецької та англійської мов, лінгвокультуролог. Член Національної спілки письменників України, Всеукраїнської творчої спілки «Конгрес літераторів України» та Міжнародного благодійного культурно-наукового родинного фонду ім. Миколи Лисенка. Автор численних наукових праць і навчальних програм. Переможець і член журі багатьох […]

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Жанна Хома

Жанна Василівна Хома – молода мама, вчителька, письменниця! Народилась Жанна Хома у місті Мукачеві 3 травня 1991 року. У 2008 році закінчила Мукачівську загальноосвітню школу І-ІІІ ступенів №20 ім. О.Духновича. В Ужгородському національному університеті здобула дві вищі освіти: філологічну та юридичну. Кілька років жила і працювала в США, куди потрапила за студентською програмою вивчення іноземної […]

Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Камелія Кількість робіт: 8 Ірина Вальянос

Доброго дня. Мене звати Ірина і я пишу про війну, про повернення з війни мого чоловіка, про його адаптацію, про свою роль в цьому процесі і про свої емоції.

Tadeй Кількість робіт: 8 Таїсія Цибульська

Таїсія Цибульська м.Кременчук Аккаунт у Фейсбук: Таїсія Цибульська Народилася 1975 р. в смт.Компаніївці Кіровоградської обл. Після навчання в Компаніївській восьмирічній школі вступила до Кіровоградського технікуму механізації с/г за спеціальністю "бухгалтерська справа", закінчила навчання з відзнакою. Із 1999 р. проживає в м.Кременчук. Фіналіст конкурсу «Pro Patria»(За Батьківщину) м.Дрогобич (2014 р.) Лауреат премії ім.Юрія Яновського, смт.Компаніївка, м.Кіровоград […]

Олександр Козинець

Олександр Козинець Український письменник, логопед, викладач, хорист. Народився 24 серпня 1988 року в м. Лубнах на Полтавщині. Живе та працює в м. Києві. Кандидат педагогічних наук, викладач кафедри логопедії та логопсихології Національного педагогічного університету імені Михайла Драгоманова, логопед. Автор поетичної тетралогії «Сезони днів» (2019) (чотири збірки, в яких разом 366 віршів на кожну пору року); літературних проектів […]

Олена Рєпіна

Олена Рєпіна (народилася 7.11.1976 в смт Глибока Чернівецької області) – автор збірки поезій «Всміхнися, жінко», лауреат районної та обласної міжнародної премій ім. Ольги Кобилянської, член Національної спілки журналістів України. За освітою філолог, спеціальність «Українська мова та література». Понад 10 років віддала роботі зі студентами. За час своєї праці на педагогічній ниві спільно зі студентами та […]

Перейти до "Нові автори"