Українські аудіогіди з’явились на танкері-музеї у Баку та у Музеї природної…

Українські аудіогіди з’явились на танкері-музеї у Баку та у Музеї природної…

Аудіогіди українською запрацювали на танкері-музеї у Баку та у Національному музеї природної історії в Люксембурзі.

Як передає Укрінформ, про це дружина Президента України Олена Зеленська повідомила у Фейсбуку.

За її словами, «розпочинаємо другу сотню українських аудіогідів у провідних пам’ятках світу. 101-й і 102-й за ліком гіди вже доступні».

Аудіогід українською запрацював на колишньому нафтовому танкері «Сурахани», пришвартованому у столиці Азербайджану — Баку.

Це перший у світі танкер-музей, і тепер українською можна почути історію головного енергоносія планети й того, як люди вчилися його видобувати та користуватися ним, зокрема – безпечно перевозити. Адже, як і з будь-якою силою, дуже важливо, у чиїх руках вона опиняється, підкреслила Зеленська.

Також, зазначила перша леді, українською зазвучала екскурсія в Люксембурзі – у Національному музеї природної історії.

«Він наочно показує довгий і непростий шлях, спільний для всіх країн і народів, – шлях до того, щоб стати людьми. А це означає, зокрема зберегти в собі відповідальність за інших і за природу, із якої походимо», – зауважила дружина Президента.

Як наголосила Зеленська, «для нас в Україні це особливо болюче питання, адже війна, яку розв’язала Росія, поставила під загрозу не лише людей, але й природу. 20% природоохоронних територій нашої країни уражені війною, забрудненні мінами, травмовані вибухами й пожежами».

Читайте також: У Варшаві школярі випробували україномовний аудіогід у музеї POLIN

Тож українцям в Люксембурзі чи Азербайджані буде що побачити і почути рідною мовою, а отже, вдасться краще зрозуміти нові країни, а можливо, і власну історію, додала вона.

Як наголосила Зеленська, музеї єднають світ, розповідаючи про те, що важливе для всіх, і «те саме нині робить у проєкті українських аудіогідів і наша мова».

Як повідомляв Укрінформ, діти і батьки, які були змушені залишити Україну через повномасштабне російське вторгнення, відвідали Талліннський морський музей «Леннусадам», де ознайомилися з українським аудіогідом.

ukrinform.ua

Прокоментуєте?

Оригінал статті на НСПУ: Українські аудіогіди з’явились на танкері-музеї у Баку та у Музеї природної…

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«Видавництво Старого Лева» буде на замовлення додруковувати книжки, наклади яких закінчилися

«Видавництво Старого Лева» додало на сайт нову функцію: тепер там можна замовити особистий додрук низки видань, наклад яких закінчився.
«Уявіть, що дуже хочете прочитати якусь книжку — можливо, давно вид

Дві книжкові компанії увійшли до списку найамбітніших бізнесів України від Forbes

Мережа книгарень «КнигоЛенд» та видавництво дитячої літератури «Пегас» увійшли до списку Next 250 від Forbes — найамбітніших малих і середніх компаній України, які демонструють стійке з

Український письменник винайшов протимінне взуття

Український поет, прозаїк і перекладач Павло Матюша створив нову версію протимінних черевиків, які відповідають потребам підрозділів під час розмінування територій, густо засіяних проти

Збитки «Нашого формату» від удару рф сягають понад 4 мільйони гривень

Унаслідок російської ракетної атаки по Києву вночі з 3 на 4 липня повністю знищений склад книжкового видавництва та інтернет-магазину «Наш Формат» — загальні збитки сягають близько $100

Виторг книгарень зріс на 19%: підсумки Тижня незалежних книгарень

Протягом Тижня незалежних книгарень, що відбувся протягом 24-30 червня, виторг книгарень-учасниць зріс на 19% у порівнянні з тижнем до початку ініціативи. Про це Читомо повідомили орган

Перейти до блогу

Нові автори

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Роксолана Жаркова

Роксолана Жаркова – українська письменниця, есеїстка, літературознавиця, кандидатка філологічних наук. Феміністка, дослідниця жіночого письма. Випускниця філологічного факультету Львівського національного університету ім. Івана Франка. Учасниця, фіналістка і переможниця багатьох всеукраїнських та міжнародних літературно-мистецьких конкурсів. Лауреатка кількох літературних премій. Авторка поетичних збірок «СлухаТИ – море: просто собі вір[ші]» (2015), «Руками-словами» (2017), «Всі мої птахи» (2019), книги новел і […]

Ольга Калуга Кількість робіт: 4 Андріана Муха Кількість робіт: 1 Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Перейти до "Нові автори"