Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року

Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року

28 грудня члени Українського ПЕН-клубу назвали найкращі українські книжки 2020 року – до переліку ввійшло 177 книжок: художні твори, книжки для дітей і підлітків, мистецькі видання тощо.

Українська проза

1. Андрухович Софія. Амадока (Видавництво Старого Лева);
2. Андрухович Юрій. Радіо Ніч (Meridian Czernowitz);
3. Байдак Іван. Непомітні (Vivat);
4. Бату Дорж. Моцарт 2.0 (Видавництво Старого Лева);
5. Беспалов Максим. Східний Вал (Темпора);
6. Ільченко Олесь. Порт Житана (Meridian Czernowitz);
7. Брати Капранови. Рута (Нора-Друк/Зелений пес);
8. Гримич Марина. Юра (Нора-Друк);
9. Коломійчук Богдан. Експрес до Ґаліції (Видавництво Старого Лева);
10. Курков Андрій. Винничук Юрій. Ключі Марії (Фоліо);
11. Любка Андрій. МУР (Meridian Czernowitz);
12. Назаренко Володимир. Акупунктурний зв’язок (Піраміда);
13. Осока Сергій. Три лини для Марії (Видавництво Старого Лева);
14. Павлюк Ілларіон. Я бачу, вас цікавить пітьма (Видавництво Старого Лева);
15. Процюк Степан. Пальці поміж піском (Наш Формат);
16. Пузік Валерій. Я бачив його живим, мертвим і знову живим (Видавництво Старого Лева);
17. SAIGON Сергій Сергійович. Юпак (Білка);
18. Санченко Антон. Круз та Лис (Комора);
19. Фукс Ксенія. 12 сезонів жінки (Видавництво 21);
20. Яценко Петро. Магнетизм (Видавництво Старого Лева);

Українська поезія

1. Астаф’єв Олександр. Вибрані поезії (Піраміда);
2. Гаряїв Володимир. Метафізичний реквієм (Meridian Czernowitz);
3. Герасим’юк Олена. Тюремна пісня (Люта справа);
4. Гладун Дарина. Із тіні красивих червоних хлопчиків (Парадигма);
5. Жадан Сергій. Список кораблів (Meridian Czernowitz);
6. Жаржайло Михайло. Неприпустимі символи (kntxt);
7. Кіяновська Маріанна. Живі перетворення (Дух і Літера);
8. Костенко Ліна. І знову пролог / Und wieder Prolog. Паралельний переклад німецькою – Алоїз Вольдан (ВНТЛ-Класика);
9. Крюґер Вано. Цебер без дна (Люта справа);
10. Лишега Олег. Розлоге дерево (Піраміда);
11. Малігон Анна. Розарій (Видавництво Старого Лева);
12. Малкович Іван. Яксунині береги (А-БА-БА-ГА-ЛА-МА-ГА);
13. Ралко Влада. Рот і хрест (Art Huss);
14. Шувалова Ірина. каміньсадліс (Видавництво Старого Лева);

Зарубіжна література

1. Алкіфрон. Листи Гетер; Теофраст. Характери / Переклад Дзвінки Коваль (Апріорі);
2. Аппельфельд Агарон. Квіти пітьми / Переклад Віктора Радуцького та Оксани Пендерецької (Видавництво 21);
3. Бйорнстад Кетіль. Ріка / Переклад Наталки Іваничук (Видавництво Старого Лева);
4. Войнович Ґоран. Югославія, моя Батьківщина / Переклад Катерини Калитко (Видавництво Старого Лева);
5. Гаусгофер Марлен. За стіною / Переклад Наталки Іваничук (Видавництво Старого Лева);
6. Гемінґвей Ернест. Острови поміж течій / Переклад Анни Вовченко (Видавництво Старого Лева);
7. Грабал Богуміл. Занадто гучна самотність / Переклад Ірини Забіяки (Комора);
8. Ґавяліс Річардас. Вільнюський покер / Переклад Володислава Журби (Видавництво Старого Лева);
9. Ґрохоля Катажина. Ґ’юстоне, у нас проблеми / Переклад Наталі Сняданко (Видавництво Старого Лева);
10. Єйтс Вільям Батлер. Таємна троянда / Переклад Олени О’Лір (Астролябія);
11. Єрґович Мілєнко. Вілімовський / Переклад Ірини Маркової (Комора);
12. Зінґер Ісаак Башевіс Раб. Шоша / Переклад Ярослави Стріхи (Дух і Літера);
13. Зебальд Вінфрід Ґеорґ. Аустерліц / Переклад Романа Осадчука (Komubook);
14. Знамениті оповідки з діянь римських / Переклад Ростислава Паранька (Апріорі);
15. Ішіґуро Кадзуо. Художник хиткого світу / Переклад Тетяни Савчинської (Видавництво Старого Лева);
16. Канюк Йорам Рік 1948 / Переклад Анни Некрасової (Дух і Літера);
17. Клавдій Еліан. Строкаті історії / Переклад Дзвінки Коваль (Апріорі);
18. Мандельштам Осип. Поезія і проза, двотомник / Кілька десятків перекладачів (Дух і Літера);
19. Матьє Ніколя. Діти їхні / Переклад Ірини Славінської (Видавництво Старого Лева);
20. Скринька з червоного дерева: Єврейська проза Східної Європи другої половини ХІХ — ХХ століть / Перекладачі: Д. Вейцель, Т. Возняк, О. Гер, Р. Гехтман, М. Зеров, О. Ірванець, Ю. Прохасько, К. Сінченко, Н. Скуратівська, О. Уралова, О. Щерба, М. Яковина (Дух і Літера);
21.  Старша Едда / Переклад Віталія Кривоноса (Видавництво Жупанського);
22. Твардох Щепан. Король / Переклад Остапа Українця (Фабула);
23. Токарчук Ольга. Химерні оповідання / Переклад Віктора Дмитрука (Темпора);
24. Уґрешич Дубравка. Музей безумовної капітуляції / Переклад Андрія Любки (Видавнитво 21);
25. Шабловський Вітольд. Як нагодувати диктатора / Переклад Андрія Бондаря (Видавництво Старого Лева);
26. Шаю Поль дю. Вікінг Івар / Переклад Івана Синєпалова (Пропала грамота)%

З повним переліком найкращих українських книжок, до якого входять нон-фікшн видання (есеїстика, біографії, подорожні нариси, репортажі), видання для дітей та підлітків, мистецькі книги та гуманітаристика – можна ознайомитись за посиланням.

Що відомо

Український ПЕН – культурна і правозахисна організація, що об’єднує письменників, журналістів, науковців, видавців, культурних менеджерів.

Оригінал статті на Читомо: Український ПЕН-клуб назвав 177 найкращих українських книжок 2020 року

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

Знижка і спекотний бонус!

Друзі!

У збірці “Доторкнись” з’явився новий розділ, під назвою “Вперше”. Це більш відверта версія однієї зі сцен книги “Хороша дівчинка для циніка” .

А ще, тільки 30.09 на книгу “Хороша дівчинка для циніка”

Лсти кохання зі Знижкою!

Вітаю, мої любі Натхненники!!!

ЗНИЖКА 20%

«ЛИСТ НА РІЗДВО»

(книга без вікового обмеження)

Це найніжніша історія кохання, сповнена тепла, затишку та добра. Кохання, віра, мрії, сім’я та дива, які ми робимо своїми

Маленьке свято, трішки подарунків!

Слава Україні:)

 

Може ви пам’ятаєте ще з минулого року маленьку традицію “коли в мами свято мама, дарує подарунки”.

В мене сьогодні маленьке свято, тож я не могла залишити свою літродину без подарунків.

Насамперед

Валерія Богуславська. «Московським жінкам»

(і чоловікам)             Москва чи Моква? – Болото!Недаремно – Болотна площа,Мізки вам недарма полощуть,Ніби всі ви – дружини Лота; Ніби варто лиш озирнутись,Як ведуть на убій чоловіка,Щоб на стовп сол

Марафон НІ Дня Без Проди

Сьогодні вирішила поставити перед собою амбітну задачку:

До завершення книги 11 ГОДИН ПІД ЗЕМЛЕЮ планую кожен день без перерви на вихідні викладати продочки. Це щось типу особистого виклику, але читачам думаю також сподобається

Перейти до блогу

Нові автори

Олександр Забродський

Мої ресурси: Instagram Telegram Patreon Twitter Youtube Facebook

Софія Заяць

Мій роман піднімає декілька тем: 1 Тема сексуальних домагань , через чоловіків і призму винуватий сам. 2 Ціна людського життя. 3 Тема технологій за якими люди не бачать людей. В мому фентезі є 4 основних легенди які формують його кістяк. 1 Мору (малі деталі є в Арці Істина ангела , один з найулюбленіших персонажів бо […]

Тоня Твіст

м. Київ Письменниця, перекладачка, авторка освітніх програм в «Lucky Academy». Пише для дітей та дорослих. Також пише детективи. Випускниця літературних шкіл, курсів та академії детектива. Публікується під псевдонімом в різних літературних журналах та збірниках. Лавреатка та фіналістка багатьох літературних конкурсів, серед яких: міжнародний літературний конкурсу до Дня Студента, (Канів, 2019); міжнародний літературний конкурс «Коли наблизитися…» […]

Ірина Мостепан (Мельник)

Ірина Сергіївна Мостепан (дівоче прізвище – Мельник) народилася 12 жовтня 1987 року на Рівненщині у селі Олександрія. Член Національної спілки письменників України. Учасниця народного літературного об’єднання «Поетарх» Рівненського палацу дітей та молоді. Акторка Рівненського молодіжного народного театру ім. Атталії Гаврюшенко. Із 2019 року живе у місті Ірпінь. Працює вчителем в Українському гуманітарному ліцеї Київського національного університету […]

Діана Анджейчик Кількість робіт: 6 Перейти до "Нові автори"