Україна представила національний стенд на Варшавській книжковій виставці
На Міжнародній книжковій виставці у Варшаві Україна традиційно представлена національним стендом і програмою заходів. Про це Читомо повідомили в Українському інституті книги (УІК), що організовує участь України у виставці.
На національному стенді можна придбати книжки 25 видавців, побачити українські книжки в польському перекладі, а також поспілкуватись з учасниками української програми.
.
У день відкриття стенд відвідали надзвичайний і повноважний посол України в республіці Польща Василь Боднар та міністерка культури Польщі Ганна Врублевська. «Ми говоримо зараз про силу слова — силу, яка йде від наших авторів і видавців, але також від наших воїнів і нашого керівництва. Сила слова сьогодні грає особливу роль, і я хочу, щоб кожен відчув, як воююча країна представляє себе тут, у Варшаві — місті, яке допомогло мільйонам українців врятуватися, зберегти життя, знайти себе і допомагати Україні», — сказав на відкритті стенда Василь Боднар.


В УІК наголошують: на польському книжковому ринку систематично зʼявляються новинки українських авторів. Тільки в межах програми підтримки перекладів Translate Ukraine від Українського інституту книги у 2024 році надрукували 12 перекладів української літератури польською.
Напередодні ярмарку вийшов переклад роману Каріни Савариної «Не вагітна» (“Wynik negatywny”) у видавництві Art Rage, який презентують на ярмарку. Готується і переклад мальопису «Коротка історія довгої війни».

Цьогорічна українська програма на Варшавській книжковій виставці складається з 7 подій, спікерами й спікерками яких будуть Ія Ківа, Марічка Паплаускайте, Томас Шершень, Тетяна Стус, Каріна Саварина, Олена Гусейнова, Анета Камінська, Кшиштоф Чижевський, Юлія Вус.

Міжнародна книжкова виставка у Варшаві— найбільша міжнародна подія видавничої галузі в Польщі. В ярмарку бере участь міжнародна група експонентів і творців: письменники, перекладачі та ілюстратори. Ярмарок супроводжує багатопланова програма для любителів літератури: фестивалі, тематичні зони та галузеві заходи.
У 2025 році виставка триває з 15 по 18 травня. Країною-почесною гостею стала Південна Корея.
Нагадаємо, у 2022 році Україна представила національний стенд зі слоганом «Дякуємо, Польще! / Dziękujemy, Polsko» на знак подяки польському народові.
Світлини: Тетяна Петренко
Оригінал статті на Suspilne: Україна представила національний стенд на Варшавській книжковій виставці
Блог
В австрійських школах вивчатимуть українську мову як другу іноземнуЗ вересня 2026 року у двох школах Відня можна буде вивчати українську мову як другу іноземну мову в межах навчального процесу. Про це повідомили на офіційній фейсбук-сторінці посольства
США виходить зі світових культурних та мистецьких організаційАдміністрація Трампа оголосила про вихід Сполучених Штатів Америки зі складу Міжнародного центру вивчення збереження та реставрації культурних цінностей (ICCROM) і Міжнародної федерації
Тімоті Снайдер зібрав понад мільйон євро на потреби «Хартії»Американський історик і публічний інтелектуал Тімоті Снайдер спільно зі спільнотою NAFO зібрав понад €1 млн на підтримку 2 корпусу Національної гвардії України «Хартія». Про це історик
«Мідас», картонки, НРК – український словник сленгу назвав слова 2025 рокуСловник сучасної української мови та сленгу «Мислово» назвав словом 2025 року «переговори». Про це Читомо розповіли укладачі словника.
Це слово протягом 2025 року постійно перебувало в
Це один з моїх найулюбленіших жанрів. І чесно зізнаюсь, задумки є. І поки я вирішую, варто чи не варто брати участь у новому конкурсі, оголошеному Букнетом, пропоную всім зацікавленим заглянути до мене в цикл “Закони збереження”.
Третя
Перейти до блогу
Додати коментар
Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.