Угорська видавчиня: Закон про фіксовані ціни на книжки усуває конкуренцію, але шкодить незалежним видавництвам

Угорська видавчиня: Закон про фіксовані ціни на книжки усуває конкуренцію, але шкодить незалежним видавництвам

Після запровадження фіксованої роздрібної ціни книжок в Угорщині продажі на книжковому ринку знизилися приблизно на 8-10%. Про це йдеться у презентації керівниці Central Publishing Group Естер Балаж (Eszter Balazs), підготовленій для спеціальної програми для видавців з України та сусідніх країн на Франкфуртській книжковій виставці 2025 року.

За даними Асоціації угорських видавців і книгорозповсюджувачів (MKKE), невеликі видавництва друкують все менше книжок, і дедалі більше видавництв стають неактивними. Усе більше видавництв продають книжки майже виключно онлайн. Зростає частка книжок, виданих музеями, університетами та науково-дослідними установами.

 

Друковані книжки займають 96,8% угорського ринку, електронні — 2,5%, а авдіокнижки — лише 0,7%. 

 

Найбільшу частку угорського книжкового ринку наразі займають художня література та книжки для дітей — по 34%. Комікси посідають друге місце за популярністю — 20%. Частка книжок нон-фікшн становить 6%, молодіжна література — 5%, а навчальні посібники лише 1%. Іноземна література фактично не представлена на ринку — її частка дорівнює 0%.

 

 

За даними Асоціації угорських видавців і книгорозповсюджувачів (MKKE), у 2023 році угорський книжковий ринок показав 8% зростання порівняно з 2022 роком.  Тоді вийшло 15 866 назв книжок із загальним накладом 36,8 мільйона примірників. У середньому це 2 320 примірників на одну назву. Продажі склали 163,5 мільйона євро — на 8% більше, ніж у 2022 році.

 

2022 року видали 17 776 назв і продали 43,9 мільйона примірників — у середньому 2 470 на назву. Тоді обсяг продажів становив 151,4 мільйона євро. У 2021-му рік показники були нижчі: 17 150 назв, 38,9 мільйона примірників, середній наклад 2 269 і продажі на 142,5 мільйона євро. У 2020 році — 14 694 назви, 28 мільйонів примірників і 126,6 мільйона євро продажів.

 

Індекс інфляції у 2023 році становив 17–18%, а ціни на книжки зросли приблизно на 10%.

 

Після набуття чинності закону про фіксовану ціну книжок, який обмежив можливість роздрібних продавців надавати знижки, споживацький попит упав. У презентації ідеться про те, що найбільше постраждали незалежні книгарні, тоді як великі мережі завдяки вертикально інтегрованій структурі змогли частково компенсувати втрати.

 

 

Згідно з опитуванням 2020 року, лише 13% дорослих угорців читають книжки щотижня — це на 12%, ніж у 2005 році. Водночас 53% дорослих узагалі не читають книжок, а активна читацька аудиторія країни становить приблизно 800 тисяч осіб.

 

Дві найбільші видавничі групи Угорщини — Libri та Líra — мають власні мережі книгарень. Третім за величиною видавцем є Central Publishing Group. П’яте місце на ринку посідає Pagony, яка розпочала діяльність як книгарня, а згодом розширилася до франчайзингової мережі, що спеціалізується на дитячій літературі.

 

У сегменті дитячої книжки другим за масштабом видавцем є Móra, яке у 2025 році відзначило 75-річчя. Решта книгарень у цій категорії — це малі або незалежні крамниці.

 

Дані ґрунтуються на добровільних звітах видавців та книгорозповсюджувачів, які як входять, так і не входять до MKKE (дані про продаж книжок за 2024 рік неповні, оскільки звітування є добровільним; підручники для державних шкіл не враховуються, оскільки ринок повністю націоналізований, з 2012 року учні отримують підручники безкоштовно). 

 

Як зазначає асоціація, навіть попри позитивну динаміку номінальних продажів, висока інфляція та адміністративні обмеження (зокрема фіксовані ціни) зменшили реальний обсяг ринку. Попередні показники свідчать про приблизно 8% зростання доходів, попри 8% спад кількості проданих примірників. Витрати видавництв зросли на 10–15%.

 

Закон про фіксовану ціну був ухвалений з метою підтримати малі книгарні та забезпечити рівні умови для всіх учасників ринку. Проте представники великих видавництв і роздрібних мереж відзначають, що цей крок призвів до короткострокового спаду продажів і ускладнив проведення маркетингових акцій.

 

У коментарі Читомо Естер Балаяж зазначила, що закон про фіксовану ціну в Угорщині запровадили лише рік тому, тому ще зарано робити остаточні висновки. За її словами, естонська книжкова галузь виступає за фіксоване ціноутворення вже понад десять років, здебільшого для захисту авторів та книжок від нереалістичних знижок.

 

«На жаль, законодавство було прийнято без змістовних професійних консультацій або чітких інструкцій щодо впровадження, що призвело до великої плутанини в повсякденній діяльності. Більше того, закон впливає не лише на прямі знижки, але й на такі речі, як купони, бали лояльності, попередні замовлення та подарунки. Згідно з чинними правилами, знижка до 10% дозволена протягом перших 12 місяців після виходу книги. Це ставить у невигідне становище менших видавців: раніше лояльні читачі часто купували безпосередньо у них, оскільки вони могли запропонувати трохи кращі пропозиції. Тепер, коли великим роздрібним торговцям також дозволено пропонувати знижку 10%, клієнти схильні замовляти у великих гравців онлайн і забирати книжку в магазині, а не платити ту саму ціну плюс доставку від незалежного видавця», — наголошує вона.

 

Як зазначає Естер Балаяж, якщо маленькі видавництва самі покривають доставку, то втрачають дохід, що впливає лише на них, а не на великих дистриб’юторів. «За іронією долі, усуваючи цінову конкуренцію, закон найбільше шкодить незалежним видавцям та продавцям книг. Ще одна проблема полягає в тому, що угорські читачі раніше очікували знижок 20–25% на великих книжкових заходах або на виходи нових книг, що допомагало збільшити продажі протягом цього критичного раннього періоду. Зараз багато хто воліє чекати на більші знижки цілий рік. Але немає гарантії, що вони все ще пам’ятатимуть книжку, або що вона все ще буде доступна, особливо якщо ранні продажі були низькими», — додає вона.

 

Іншу проблему спричинює тиск з боку роздрібних торговців, які завжди шукають новинки. За словами Естер, термін придатності нових видань скоротився приблизно до трьох місяців. «Якщо книжка не набирає популярності швидко, ми не можемо стимулювати інтерес пізніше за допомогою акцій або довше тримати її на полицях. Поки що, здається, регулювання здебільшого призвело до більш концентрованого ринку та ще більше перешкоджало публікації нішевих видань, що, як не парадоксально, суперечить його початковій меті – сприянню культурному розмаїттю», — підсумовує вона.

 

Презентацію Естер Балаж представили в межах Special Programme for Publishers from Ukraine & Neighbouring Countries — спеціальної програми Франкфуртської виставки, спрямованої на обмін досвідом між країнами Центральної та Східної Європи.

 

Як повідомлялося, законопроєкт щодо знижок на книжки, згідно з яким на нові видання книгорозповсюдники можуть надавати лише десятивідсоткову знижку, уряд Угорщини розглядав у квітні 2024 року.

 

 

Чільне фото: László Katona/ Óbudai Anzix

Оригінал статті на Suspilne: Угорська видавчиня: Закон про фіксовані ціни на книжки усуває конкуренцію, але шкодить незалежним видавництвам

Додати коментар

Перед доданням нового коментаря впевніться будь ласка що він конструктивний і не ображає почуттів та гідності осіб, яким він призначений.

Ім'я*
Email* (не буде опублікований)
*
* - поля обов'язкові для заповнення

Блог

«За перекопом є земля» Анастасії Левкової вийде англійською мовою

Роман «За перекопом є земля» української письменниці та редакторки Анастасії Левкової вийде англійською мовою у США. Про це Анастасія Левкова повідомила на своїй фейсбук-сторінці.
«Бага

Пішов із життя харківський поет, художник та військовий Сергій Науменко

Відійшов у засвіти харківський поет, художник, військовослужбовець та активний учасник літературних слемів Сергій Науменко. Про це повідомили у телеграм-каналі спільноти «Літературний S

Vivat не видаватиме дебютну книжку Різ Візерспун через персонажів-росіян

Видавництво Vivat не видаватиме дебютний роман Gone Before Goodbye акторки Різ Візерспун, права на переклад якого купило раніше, через те, що події у книжці відбуваються на російській Р

Трохи болі вам у стрічку

Трохи болі вам з “Ейлінг”. 

 

На краю свідомості тривожно перегукувалися уривки думок. Мій інкер забрали ще при першому огляді, й тому зараз я навіть не могла записати їх на шкірі чи на стінах. Я не могла їх звільнити.

Як вам таке ім’я?

Опублікувала третій розділ про корені імен у Фінляндії.

І захотілося тут трохи поділитися тим, як нам зараз щастить: практично будь-яку літературу можна знайти онлайн. Книги оцифровані й дають нам можливість зазирнути

Перейти до блогу

Нові автори

Анна Щербак

Щербак Анна Олександрівна – письменниця, організаторка літературних заходів. Народилася 15.06.1993 у м. Харкові. Закінчила хімічний факультет Харківського Національного університету імені В. Н. Каразіна. Спробувала себе на посадах: співробітника університету, журналіста (кореспондент), старшого викладача дисципліни «Педагогіка», помічника керівника приватного підприємства. Має наукові публікації з педагогіки. Член Національної спілки журналістів України (з 2015р.). Нині працює за фахом […]

Валерія Расходова Кількість робіт: 6 Ліна Ланська Кількість робіт: 8 Таня Друзь Кількість робіт: 5 Кропивницька Наталя

Мене звати Наталя Кропивницька. Проживаю у маленькому, але історичному, містечку на Вінниччині. Маю вищу інженерно-технічну освіту. Вірші завжди були частинкою моєї творчої сторони, якою хочу поділитися з іншими і почути конструктивну критику.

Еліна Свенцицька

Поет, письменник, літературознавець. Закінчила філологічний факультет Донецького національного університету. Жила до останнього часу в Донецьку, з серпня 2014 р. – в Києві. Пише прозу російською мовою, вірші – українською. Автор 8 книжок: «З життя людей» (проза й вірші), «Пустельні риби» (вірші), «Вибачте мене» (проза), «Білий лікар» (вірші), «Проза життя» (проза), «Триада раю. Проза життя» (проза), […]

Іван Бережний

Хочу почути критику на свої вірші.

Микита Рижих

Переможець міжнародного конкурсу “Мистецтво проти наркотиків”, конкурсів “Витоки”, “Шодуарівська Альтанка”, бронзовий призер фестивалю “Каштановий будинок”, лауреат літературного конкурсу ім. Тютюнника, VIII конкурсу VivArt, друге місце VІІІ конкурсу української поезії та пісні ім. Марини Брацило. Номінант на Pushcart Prize, фіналіст конкурсу “Кримський інжир”.

Steev Kurts Кількість робіт: 2 Обиденна Марія

Обиденна Марія – письменниця, авторка науково-популярних праць, перекладачка. Народилась у місті Чернігові. Закінчила Чернігівський національний педагогічний університет ім. Т.Г. Шевченко за фахом історія, англійська мова та література. У Київському Міжнародному Університеті отримала ступінь магістра за спеціальністю англійська філологія. Мешкає у місті Києві. 15 років працює перекладачкою, авторкою науково-популярних та публіцистичних статей. Пише прозові твори і […]

Наталія Гумен-Біланич

Наталія Гумен народилася 3 лютого 1983 року в м. Ужгороді. У 1999 р. закінчила загальноосвітню школу І-ІІІ ст. № 1 ім. Т.Г. Шевченка і вступила на філологічний факультет (відділення української мови і літератури) УжНУ, який закінчила у червні 2004 р., одержавши диплом магістра. Нині аспірантка кафедри української мови. Творче надбання дитинства та дзвінкої юності вилилося […]

Оля Радіонова

Молода авторка з містечка солі і поетів – Дрогобича. Філолог за освітою, ведуча за родом занять, письменниця за покликанням. Зараз, надихаючись новим статусом мами, готує до друку другу книгу – про материнство.

Галина Британ

Галина Британ (Вітів) народилася 12.11.1982 року в селі Стрілки Старо-Самбірського району Львівської області. В 1999 році закінчила Стрілківську серед-ню школу. В цьому ж році вступила в самбірський педагогічний коледж імені Івана Филипчака, закінчила коледж в 2003 році, отримавши спеціальність – вчитель молодших класів та іноземної мови. Навчалася в тернопільському педагогічному університеті імені В. Гнатюка. Працювала […]

Ірина Шклянка

Я Ірина Шклянка, поет – початківець. Очікую конструктивну критику та розуміння.

Каріна Чернишова Кількість робіт: 10 Перейти до "Нові автори"